原文: 得水能仙,似汉皋遗珮,碧波涵月。蓝玉暖生烟,称缟袂黄冠,素姿芳洁。亭亭独立风前,照冰壶澄彻。当时事,琴心妙处谁传,顿成愁绝。
六出自天然,更一味清香浑胜雪。西湖秋菊寒泉,似坡老风流,至今人说。殷勤折伴梅边,听玉龙吹裂。丁宁道,百年兄弟,相看晚节。
译文及注释:
得水能仙,像汉皋留下的珮子,碧波中含着月光。蓝玉温暖生烟,身穿缟袍戴黄冠,容貌素雅清洁。婀娜身姿独立在风前,照映在冰壶中清澈透彻。当时的事情,琴心妙处谁能传颂,顿时成为了无尽的忧愁。
六出自然天成,更有一种清香胜过雪。西湖的秋菊和寒泉,像坡老一样风流,至今人们还在谈论。殷勤地折梅陪伴,听着玉龙吹奏。丁宁说,百年的兄弟,相互欣赏晚年的风采。
注释:
得水能仙:指能够得到水源的仙人,表示作者希望能够得到灵感和启示。
似汉皋遗珮:汉皋指的是古代传说中的仙山,遗珮指的是仙人留下的珍宝,表示作者希望能够得到仙山上的宝物,即希望能够得到珍贵的文学素材。
碧波涵月:形容水面上的波浪如同碧玉一般,波浪中还映照着明亮的月光。
蓝玉暖生烟:蓝玉指的是一种珍贵的宝石,暖生烟表示宝石散发出的温暖气息,形容宝石的美丽和珍贵。
称缟袂黄冠:缟袂指的是白色的衣袍,黄冠指的是黄色的帽子,表示作者的形象高雅端庄。
素姿芳洁:素姿指的是清雅的容貌,芳洁指的是香气扑鼻,形容作者的容貌美丽清雅。
亭亭独立风前:形容作者独自站在风前,身姿挺拔。
照冰壶澄彻:形容作者的心境如同照在冰壶上一样清澈透彻。
琴心妙处谁传:指作者的琴心(音乐才情)的妙处,不知有谁能够传颂。
顿成愁绝:形容作者的心情突然变得忧愁而绝望。
六出自天然:指作者的才情和创作灵感都是自然而然地流露出来的。
更一味清香浑胜雪:更一味指的是更加纯粹,清香指的是文学作品的香气,胜雪表示超越了雪的纯洁。
西湖秋菊寒泉:指西湖的秋天,菊花盛开,泉水清澈寒冷。
似坡老风流:指像坡上的老人一样风流倜傥。
至今人说:表示至今人们还在传颂。
殷勤折伴梅边:殷勤指的是热情周到,折伴指的是赏花时的陪伴,梅边指的是梅花的旁边。
听玉龙吹裂:指听到玉龙吹奏的音乐,使人心神震撼。
丁宁道:丁宁是作者的名字,道指的是说。
百年兄弟,相看晚节:表示作者和朋友之间的深厚情谊,相互欣赏对方的晚年风采。
译文及注释详情»
赵以夫简介: 赵以夫(1189年~1256年),字用父,号虚斋,福建长乐人。嘉定十年(1217年)他考中进士,后历任监利县知县、漳州知州、庆元府知府、平江府知府等职务。他还曾任枢密都丞旨兼国史院编修官。 赵以夫在担任各级官职期间尽职尽责,勤勉公正,在治理地方、办理政务方面取得了许多成绩,并且积极参与到编辑史书的工作中去。他的治理之道和行政手腕为后世定下了榜样。 赵以夫于宝祐四年(1252年)因病致仕,四年后去世,享年68岁。他是一位具有卓越才能和高尚品德的文治官员,在历史上受到了广泛认可。在《后村大全集》卷142《虚斋资政赵公神道碑》中记载了他的生平事迹和贡献。