《大酺(牡丹)》拼音译文赏析

  • dān
  • [
    sòng
    ]
    zhào
  • zhèng
    绿
    yīn
    nóng
    yīng
    shēng
    lǎn
    tíng
    yuàn
    hán
    qīng
    yān
    báo
    tiān
    rán
    huā
    guì
    chěng
    yāo
    hóng
    yīn
    dié
    chóng
    è
    zuì
    yàn
    hān
    chūn
    yán
    姿
    lòu
    cuì
    qīng
    míng
    xuē
    tán
    xīn
    huáng
    nèn
    qíng
    chóu
    wàn
    jiāo
    cuò
    gēng
    yín
    zhú
    xiāng
    huī
    píng
    weī
    jìn
    wǎn
    rán
    jīng
    luò
  • cháo
    lái
    fēng
    è
    _
    _
    zhāng
    qīng
    yóu
    biàn
    便
    hǎo
    qiàn
    jiā
    rén
    chā
    mào
    guì
    zhuàn
    jiān
    chèn
    liáng
    chén
    shǎng
    xīn
    xíng
    meǐ
    nán
    bìng
    pīn
    zuì
    beī
    sháo
    beì
    huā
    nǎo
    qíng
    zhù
    cháng
    chù
    xiào
    jiāng
    tóu
    gāo
    shuǐ
    yún

原文: 正绿阴浓,莺声懒,庭院寒轻烟薄。天然花富贵,逞夭红殷紫,叠葩重萼。醉艳酣春,妍姿浥露,翠羽轻明如削。檀心鸦黄嫩,似离情愁绪,万丝交错。更银烛相辉,玉瓶微浸,宛然京洛。
朝来风雨恶。怕__、低张青油幕。便好倩、佳人插帽,贵客传笺,趁良辰、赏心行乐。四美难并也,须拼醉、莫辞杯勺。被花恼、情无著。长笛何处,一笑江头高阁。极目水云漠漠。



译文及注释
正绿阴浓,莺声懒,庭院寒轻烟薄。
天然花富贵,逞夭红殷紫,叠葩重萼。
醉艳酣春,妍姿浥露,翠羽轻明如削。
檀心鸦黄嫩,似离情愁绪,万丝交错。
更银烛相辉,玉瓶微浸,宛然京洛。

朝来风雨恶。怕__、低张青油幕。
便好倩、佳人插帽,贵客传笺,趁良辰、赏心行乐。
四美难并也,须拼醉、莫辞杯勺。
被花恼、情无著。长笛何处,一笑江头高阁。
极目水云漠漠。

汉字译文:
绿阴浓密,莺声懒散,庭院中的烟雾轻薄。
天然花朵富丽堂皇,红色和紫色的花瓣重叠,花萼厚重。
春天的美丽令人陶醉,妍姿美丽如露水浸润,翠羽轻盈明亮如削。
檀木色的心情嫩黄,仿佛离情的忧愁交织,万丝交错。
银烛更加辉煌,玉瓶微微浸润,仿佛置身于京洛之间。

早晨来了恶劣的风雨。害怕__、低垂的青色油幕。
便好倩、佳人戴上帽子,贵客传递书信,趁着美好的时光,享受心灵的乐趣。
四种美丽很难同时拥有,必须豪饮美酒,不要推辞杯盏。
被花朵所困扰,情感无法把握。长笛在何处,一笑之间在江头高阁。
眺望远处的水云模糊不清。
注释:
对古诗内重点文字的注释:

正绿阴浓:绿色的草木阴影浓密。
莺声懒:黄鹂的鸣叫声懒散。
庭院寒轻烟薄:庭院里寒冷,烟雾稀薄。
天然花富贵:自然生长的花朵华丽富贵。
逞夭红殷紫:红色和紫色的花朵竞相绽放。
叠葩重萼:花瓣叠加,花萼厚重。
醉艳酣春:花朵的美丽使人陶醉。
妍姿浥露:花朵的美丽如同沾湿了露水。
翠羽轻明如削:绿色的花瓣轻盈明亮如同削成的。
檀心鸦黄嫩:花朵的颜色像檀木心一样纯净,像鸦羽一样黄嫩。
似离情愁绪:花朵的样子像是离别时的忧愁情绪。
万丝交错:花朵的花丝交织在一起。
更银烛相辉:更加明亮如银烛。
玉瓶微浸:玉瓶微微浸泡。
宛然京洛:宛如京洛(指古代的京城和洛阳),形容景色美丽。
朝来风雨恶:早晨来了恶劣的风雨。
怕__、低张青油幕:缺少文字,可能是指恶劣的风雨使得青色的油幕低垂。
便好倩、佳人插帽:美丽的女子戴上帽子。
贵客传笺:贵宾传递书信。
趁良辰、赏心行乐:趁着好时光,尽情享受。
四美难并也:四种美丽很难同时拥有。
须拼醉、莫辞杯勺:必须尽情地喝醉,不要推辞酒杯。
被花恼、情无著:被花朵所困扰,情感无法安定。
长笛何处:长笛在哪里?
一笑江头高阁:一笑之间,就像是在江头的高阁上。
极目水云漠漠:远眺,水和云朦胧一片。


译文及注释详情»


赵以夫简介: 赵以夫(1189年~1256年),字用父,号虚斋,福建长乐人。嘉定十年(1217年)他考中进士,后历任监利县知县、漳州知州、庆元府知府、平江府知府等职务。他还曾任枢密都丞旨兼国史院编修官。 赵以夫在担任各级官职期间尽职尽责,勤勉公正,在治理地方、办理政务方面取得了许多成绩,并且积极参与到编辑史书的工作中去。他的治理之道和行政手腕为后世定下了榜样。 赵以夫于宝祐四年(1252年)因病致仕,四年后去世,享年68岁。他是一位具有卓越才能和高尚品德的文治官员,在历史上受到了广泛认可。在《后村大全集》卷142《虚斋资政赵公神道碑》中记载了他的生平事迹和贡献。