《促拍满路花(和纯阳韵)》拼音译文赏析

  • paī
    mǎn
    huā
    chún
    yáng
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    cháng
    gēng
  • duō
    cái
    kuā
    bái
    meǐ
    mào
    shuō
    pān
    ān
    cháo
    chéng
    wàn
    yòu
    xián
    měng
    xǐng
    xīn
    zhòng
    xiān
    pán
    kān
    tàn
    rén
    jiān
    shì
    pào
    fēng
    dēng
    ā
    shuí
    kěn
    zuò
    feī
    xiān
  • liáng
    jùn
    gāo
    xuān
    kuài
    rèn
    tiān
    rán
    zuì
    jiān
    sōng
    bǎi
    gēng
    diāo
    cán
    yǒu
    píng
    shuí
    shuí
    nán
    cháng
    xiào
    qīng
    yún
    wài
    juē
    xiào
    liǎo
    hèn
    hǎi
    chóu
    shān

原文: 多才夸李白,美貌说潘安。一朝成万古,又徒闲。如何猛省,心地种仙蟠。堪叹人间事,泡沫风灯,阿谁肯做飞仙。
莫思量、骏马与高轩。快乐任天然。最坚似松柏、更凋残。有何凭据,谁易复谁难。长啸青云外,自嗟自笑,了无恨海愁山。



译文及注释
多才夸李白,美貌说潘安。
赞美李白的才华横溢,称赞潘安的美貌。
一朝成万古,又徒闲。
一旦成名,名声将流传万世,但又感到无所事事。
如何猛省,心地种仙蟠。
如何深刻地省悟,培养出仙人般的心性。
堪叹人间事,泡沫风灯,阿谁肯做飞仙。
可惜人世间的事物都是虚幻的,如同泡沫和风灯,有谁愿意成为飞仙呢。
莫思量、骏马与高轩。
不要思考太多,享受骏马和高楼带来的快乐。
快乐任天然。
快乐是自然而然的。
最坚似松柏、更凋残。
最坚强的人像松柏一样,越是凋零越是坚强。
有何凭据,谁易复谁难。
有什么依据,谁能轻易复原,谁又难以复原。
长啸青云外,自嗟自笑,了无恨海愁山。
长啸于青云之外,自嘲自笑,不再怨恨海洋和山川。
注释:
多才夸李白:赞美李白的多才多艺。
美貌说潘安:赞美潘安的美貌。
一朝成万古:一旦成就,名垂千古。
又徒闲:又变得无所事事。
如何猛省:如何深刻地觉悟。
心地种仙蟠:内心培养出仙人般的品质。
堪叹人间事:可悲地看待人世间的事情。
泡沫风灯:比喻虚幻的事物。
阿谁肯做飞仙:谁愿意成为仙人。
莫思量、骏马与高轩:不要思考,享受快乐。
快乐任天然:快乐由自然而来。
最坚似松柏、更凋残:最坚强的人也会衰老。
有何凭据,谁易复谁难:有什么依据,谁容易复原谁困难。
长啸青云外:高声呼喊,超越尘世。
自嗟自笑,了无恨海愁山:自嘲自笑,不再有对海洋和山脉的烦恼和忧愁。


译文及注释详情»


葛长庚简介: 葛长庚(公元1194年 - ?)本姓葛,名长庚,因为被白氏收养,所以又名白玉蟾。他的字包括如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏等。葛长庚是南宋时期著名的文学家和艺术家。 葛长庚祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,因为早年不幸误杀了人而流亡至武夷山。在那里,他游历山水,与知交相聚,深受灵感,并且练就了娴熟的书画技巧。葛长庚的艺术作品笔力雄健,充满了浓郁的山水意境,其作品在文学和艺术领域都有着重要的地位。 葛长庚的出生年份为公元1194年,卒年目前仍有多种说法,不确定。他少年聪慧,通九经,诗赋骈集,书画俱佳,曾应童子科及第。但后来,因为误杀人而流亡至武夷山,成为流浪江湖的武夷散人,靠写诗画画等手艺维持生计。 葛长庚在文学和艺术领域都有着卓越的贡献,他的作品传世至今,成为南宋时期重要的文化遗产。虽然他的生平具有曲折和传说色彩,但无可否认的是,葛长庚是中国历史上一位杰出的文学家和艺术家。