原文: 罗浮山下,正秋高气爽,凄凉风物。瘦落丹枫飞紫翠,峭拔青山石壁。客鬓萧疏,诗肠清苦,病骨如冰雪。怒髯铁立,有怀不下三杰。
袖里宝剑生寒,中宵起舞,引酒清歌发。襟曲屡兴猿鹤梦,坐看月痕生灭。露沁桃花,云笼芝草,任长莓苔发。如今话别,橙黄橘绿时月。
译文及注释:
在罗浮山下,正是秋天,天空高远,清爽宜人,景色凄凉。红叶瘦落的丹枫飘舞着紫色和翠绿,陡峭挺拔的青山上有石壁峭立。客人的鬓发稀疏,诗意的心肠清苦,病骨如同冰雪一般寒冷。怒髯如铁般挺立,心中怀念着三位豪杰。
袖中藏着一把宝剑,剑身冰冷,半夜起舞,引领着酒的清香和歌声。内心的情感曲折,时常兴起猿鹤的梦境,坐着观看月亮的痕迹生灭。露水沁湿了桃花,云雾笼罩着芝草,让长莓苔自由生长。如今要分别了,正是橙黄橘绿的时候,月亮也在变化。
注释:
1. 罗浮山下:指古代传说中的仙山罗浮山,位于今天的江苏省南京市。
2. 正秋高气爽:形容秋天的天气晴朗、清爽。
3. 凄凉风物:形容景色萧条、凄凉。
4. 瘦落丹枫飞紫翠:形容红叶稀疏,飘落的枫叶呈现出紫色和翠绿色。
5. 峭拔青山石壁:形容山势险峻,山石陡峭。
6. 客鬓萧疏:指客人的鬓发稀疏,可以理解为年老。
7. 诗肠清苦:指诗人内心的苦闷和痛苦。
8. 病骨如冰雪:形容诗人身体虚弱,骨骼冰冷。
9. 怒髯铁立:形容诗人的胡须粗壮而直立,显得威武。
10. 三杰:指古代的三国英雄刘备、关羽、张飞。
11. 襟曲屡兴猿鹤梦:指诗人内心的情怀和憧憬,常常梦见猿猴和仙鹤。
12. 坐看月痕生灭:指诗人坐着观赏月亮的光辉,看着月亮的阴影出现和消失。
13. 露沁桃花:指露水滴在桃花上,形成水珠。
14. 云笼芝草:指云雾笼罩着芝草,使其看起来朦胧而美丽。
15. 长莓苔发:指长满了苔藓,形成一片绿色。
16. 橙黄橘绿时月:形容月亮的颜色像橙子、黄色和橘子一样鲜艳。
译文及注释详情»
葛长庚简介: 葛长庚(公元1194年 - ?)本姓葛,名长庚,因为被白氏收养,所以又名白玉蟾。他的字包括如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏等。葛长庚是南宋时期著名的文学家和艺术家。 葛长庚祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,因为早年不幸误杀了人而流亡至武夷山。在那里,他游历山水,与知交相聚,深受灵感,并且练就了娴熟的书画技巧。葛长庚的艺术作品笔力雄健,充满了浓郁的山水意境,其作品在文学和艺术领域都有着重要的地位。 葛长庚的出生年份为公元1194年,卒年目前仍有多种说法,不确定。他少年聪慧,通九经,诗赋骈集,书画俱佳,曾应童子科及第。但后来,因为误杀人而流亡至武夷山,成为流浪江湖的武夷散人,靠写诗画画等手艺维持生计。 葛长庚在文学和艺术领域都有着卓越的贡献,他的作品传世至今,成为南宋时期重要的文化遗产。虽然他的生平具有曲折和传说色彩,但无可否认的是,葛长庚是中国历史上一位杰出的文学家和艺术家。