原文: 当初误触,紫微君、谪下神霄玉府。醉后骑龙吹铁笛,酒醒不知何处。绛阙寥寥,红尘扰扰,老泪滂如雨。人间天上,桑田沧海如许。
遥想十二楼前,琪花开已遍。鸾歌鹤舞。梦到三天还又落,愁听空中箫鼓。独倚阑干,笑拈花片,细写思归字。东风还会,为伊吹上天去。
译文及注释:
当初误触,紫微君、谪下神霄玉府。
醉后骑龙吹铁笛,酒醒不知何处。
绛阙寥寥,红尘扰扰,老泪滂如雨。
人间天上,桑田沧海如许。
遥想十二楼前,琪花开已遍。
鸾歌鹤舞。
梦到三天还又落,愁听空中箫鼓。
独倚阑干,笑拈花片,细写思归字。
东风还会,为伊吹上天去。
译文:
当初不慎触犯了紫微君,被贬下凡,离开了神仙居所。
醉酒后骑着龙吹奏铁笛,酒醒后却不知身在何处。
皇宫寂寥,尘世纷扰,老泪如雨般涌出。
人间天上,岁月如潮,变幻无常。
回想起往昔,在十二楼前,琪花已经盛开遍地。
鸾凤歌舞,欢声笑语不绝于耳。
梦中三天飞翔,却又落回尘世,愁闻空中箫鼓声。
独自倚在栏杆上,笑着拈起花瓣,细细书写思乡之情。
东风还会吹来,为了她吹向天空。
注释:
当初误触:指作者当初犯下错误
紫微君:指天帝
谪下神霄玉府:指被贬下凡间
醉后骑龙吹铁笛:指作者在醉酒后骑着龙吹奏铁笛
酒醒不知何处:指醒来后不知身处何地
绛阙寥寥:指宫殿空寂
红尘扰扰:指尘世纷扰
老泪滂如雨:指泪水如雨般涌出
人间天上:指凡间和天上
桑田沧海如许:比喻世事变幻无常
遥想十二楼前:回忆起在十二楼前的情景
琪花开已遍:指琪花已经盛开遍地
鸾歌鹤舞:形容繁华热闹的景象
梦到三天还又落:指梦境中飞升到天上,但最终又回到凡间
愁听空中箫鼓:形容心情忧愁,听到空中的箫鼓声
独倚阑干:独自倚在栏杆上
笑拈花片:笑着摘下花瓣
细写思归字:细心地写下思归之情
东风还会,为伊吹上天去:指东风还会吹,为了心爱的人而飞升到天上
译文及注释详情»
葛长庚简介: 葛长庚(公元1194年 - ?)本姓葛,名长庚,因为被白氏收养,所以又名白玉蟾。他的字包括如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏等。葛长庚是南宋时期著名的文学家和艺术家。 葛长庚祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,因为早年不幸误杀了人而流亡至武夷山。在那里,他游历山水,与知交相聚,深受灵感,并且练就了娴熟的书画技巧。葛长庚的艺术作品笔力雄健,充满了浓郁的山水意境,其作品在文学和艺术领域都有着重要的地位。 葛长庚的出生年份为公元1194年,卒年目前仍有多种说法,不确定。他少年聪慧,通九经,诗赋骈集,书画俱佳,曾应童子科及第。但后来,因为误杀人而流亡至武夷山,成为流浪江湖的武夷散人,靠写诗画画等手艺维持生计。 葛长庚在文学和艺术领域都有着卓越的贡献,他的作品传世至今,成为南宋时期重要的文化遗产。虽然他的生平具有曲折和传说色彩,但无可否认的是,葛长庚是中国历史上一位杰出的文学家和艺术家。