原文: 遥想阳明洞。夜深时、猿啼鹤唳,露寒烟重。家在神霄归未得,十二玉楼无梦。梦里听、瑶琴三弄。醉卧长安人不识,晚秋天、此意西风共。黄金印,吾何用。
云衢高策青鸾革空。把天书玉篆,留与世人崇奉。垂手入廛长是醉,醉则从教懵懂。那些子、凝然不动。一剑行空神鬼惧,金粟儿、日向丹田种。把得稳,任放纵。
译文及注释:
遥想阳明洞,夜深时,猿啼鹤唳,露寒烟重。家在神霄归未得,十二玉楼无梦。梦里听,瑶琴三弄。醉卧长安人不识,晚秋天,此意西风共。黄金印,吾何用。
云衢高策青鸾革空。把天书玉篆,留与世人崇奉。垂手入廛长是醉,醉则从教懵懂。那些子,凝然不动。一剑行空神鬼惧,金粟儿,日向丹田种。把得稳,任放纵。
注释:
遥想阳明洞:回想起阳明洞,指的是远离尘嚣的地方。
猿啼鹤唳:猿猴啼叫,鹤鸟鸣叫,形容夜晚的寂静。
露寒烟重:露水寒冷,烟雾浓重,形容夜晚的凉意。
家在神霄归未得:指作者的家在天上,但还未能回到家乡。
十二玉楼无梦:指作者在梦中听到了瑶琴的声音,但并没有做梦。
瑶琴三弄:指瑶琴被弹奏了三次。
醉卧长安人不识:作者醉倒在长安城,没有人认识他。
晚秋天、此意西风共:晚秋的天空,此时的意境与西风相伴。
黄金印,吾何用:黄金印章,作者表示对权势和财富的无所用心。
云衢高策青鸾革空:指作者的文思高远,像青鸾一样飞翔在空中。
把天书玉篆,留与世人崇奉:将天书和玉篆留给世人崇拜。
垂手入廛长是醉:低头走进市场,长时间的沉迷。
醉则从教懵懂:醉酒后容易变得糊涂。
那些子、凝然不动:指那些人,静静地不动。
一剑行空神鬼惧:一剑挥舞,神鬼都会畏惧。
金粟儿、日向丹田种:金粟儿是一种珍贵的谷物,指的是宝贵的种子。
把得稳,任放纵:抓住机会,放任自由。
译文及注释详情»
葛长庚简介: 葛长庚(公元1194年 - ?)本姓葛,名长庚,因为被白氏收养,所以又名白玉蟾。他的字包括如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏等。葛长庚是南宋时期著名的文学家和艺术家。 葛长庚祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,因为早年不幸误杀了人而流亡至武夷山。在那里,他游历山水,与知交相聚,深受灵感,并且练就了娴熟的书画技巧。葛长庚的艺术作品笔力雄健,充满了浓郁的山水意境,其作品在文学和艺术领域都有着重要的地位。 葛长庚的出生年份为公元1194年,卒年目前仍有多种说法,不确定。他少年聪慧,通九经,诗赋骈集,书画俱佳,曾应童子科及第。但后来,因为误杀人而流亡至武夷山,成为流浪江湖的武夷散人,靠写诗画画等手艺维持生计。 葛长庚在文学和艺术领域都有着卓越的贡献,他的作品传世至今,成为南宋时期重要的文化遗产。虽然他的生平具有曲折和传说色彩,但无可否认的是,葛长庚是中国历史上一位杰出的文学家和艺术家。