原文: 烟霄凝碧。问紫府清都,今夕何夕。桐阴下、幽情远,与秋无极。念陈迹、虎殿虬宫,记往事、龙箫凤笛。露华冷,蟾光白。云影净,天籁息。知得。是蓬莱不远,身无羽翼。
广寒宫、舞彻霓裳,白玉台、歌罢瑶席。争不思下界,有人岑寂。羡博望、两泛仙槎,与曼倩、三偷蟠实。把丹鼎,暗融液。乘云气,醉挥斥。嗟惜。但城南老树,人谁我识。
译文及注释:
烟霄凝碧,问紫府清都,今夕何夕。桐阴下,幽情远,与秋无极。念陈迹,虎殿虬宫,记往事,龙箫凤笛。露华冷,蟾光白。云影净,天籁息。知得。是蓬莱不远,身无羽翼。
广寒宫,舞彻霓裳,白玉台,歌罢瑶席。争不思下界,有人岑寂。羡博望,两泛仙槎,与曼倩,三偷蟠实。把丹鼎,暗融液。乘云气,醉挥斥。嗟惜。但城南老树,人谁我识。
注释:
烟霄凝碧:指天空中的云雾凝结成碧色。
紫府清都:指仙界的宫殿。
今夕何夕:问今晚是什么日子。
桐阴下、幽情远:指在桐树的阴凉下,心情幽远。
与秋无极:与秋天的美景无尽相比。
念陈迹、虎殿虬宫:回忆起过去的经历,指古代宫殿的壮丽景象。
记往事、龙箫凤笛:记得过去的事情,指古代的乐器。
露华冷、蟾光白:指露水晶莹剔透,月光明亮洁白。
云影净、天籁息:指云影清晰,天籁声音停止。
知得:明白了。
是蓬莱不远,身无羽翼:指蓬莱仙境离得很近,但自己没有仙人的能力。
广寒宫、舞彻霓裳:指在广寒宫中舞蹈穿过霓裳。
白玉台、歌罢瑶席:指在白玉台上唱歌,歌声结束后坐在瑶席上。
争不思下界,有人岑寂:不愿思念凡间,有人在凡间寂寞。
羡博望、两泛仙槎:羡慕博望仙人,一起乘坐仙槎。
与曼倩、三偷蟠实:与曼倩一起偷吃仙果。
把丹鼎,暗融液:拿起丹鼎,暗中炼制仙丹。
乘云气,醉挥斥:乘坐云气,陶醉地挥舞。
嗟惜:感叹遗憾。
但城南老树,人谁我识:只有城南的老树,我才认识的人。
译文及注释详情»
葛长庚简介: 葛长庚(公元1194年 - ?)本姓葛,名长庚,因为被白氏收养,所以又名白玉蟾。他的字包括如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏等。葛长庚是南宋时期著名的文学家和艺术家。 葛长庚祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,因为早年不幸误杀了人而流亡至武夷山。在那里,他游历山水,与知交相聚,深受灵感,并且练就了娴熟的书画技巧。葛长庚的艺术作品笔力雄健,充满了浓郁的山水意境,其作品在文学和艺术领域都有着重要的地位。 葛长庚的出生年份为公元1194年,卒年目前仍有多种说法,不确定。他少年聪慧,通九经,诗赋骈集,书画俱佳,曾应童子科及第。但后来,因为误杀人而流亡至武夷山,成为流浪江湖的武夷散人,靠写诗画画等手艺维持生计。 葛长庚在文学和艺术领域都有着卓越的贡献,他的作品传世至今,成为南宋时期重要的文化遗产。虽然他的生平具有曲折和传说色彩,但无可否认的是,葛长庚是中国历史上一位杰出的文学家和艺术家。