原文: 跨飞鸾、醉吹瑶笛,蓬莱知在何处。薰风飘散荷花露。梦觉已非帝所,忘归路。谁知道、人间别有神仙侣。身游枢府。奈诏入玉楼,猛骑箕尾,四海忆霖雨。
问王母。天上桃红几度。蕊宫今是谁主。明年甲子从头数,春入鬟云鬓雾。如今去。是处里、福田都著黄金布。庭前玉树。看子早生孙,孙还生子,岁岁彩衣舞。
译文及注释:
跨飞鸾、醉吹瑶笛,蓬莱知在何处。
跨越飞翔的凤凰,陶醉地吹奏着美妙的笛子,蓬莱仙岛在何方。
薰风飘散荷花露。
芳香的微风中飘散着荷花的露水。
梦觉已非帝所,忘归路。
醒来时已不再是帝王的地位,忘记了回家的路。
谁知道、人间别有神仙侣。
谁知道,在人间还有其他的神仙伴侣。
身游枢府。
身体在枢府中徜徉。
奈诏入玉楼,猛骑箕尾,四海忆霖雨。
无奈被召入玉楼,骑着箕尾猛然而行,四海都怀念着那滋润的雨水。
问王母。天上桃红几度。
询问王母,天上的桃花开了几次。
蕊宫今是谁主。
如今谁是蕊宫的主人。
明年甲子从头数,春入鬟云鬓雾。
明年甲子年重新开始计算,春天进入鬟云和鬓雾之中。
如今去。是处里、福田都著黄金布。
如今离开,去到那个地方,福田上都铺满了黄金。
庭前玉树。看子早生孙,孙还生子,岁岁彩衣舞。
庭院前的玉树,看着子女早早地生下孙子,孙子又生下子孙,岁岁都有彩衣舞蹈。
注释:
1. 跨飞鸾:指传说中的神鸟,形象美丽,能够飞跃长空。
2. 醉吹瑶笛:形容人们陶醉于美妙的音乐之中。
3. 蓬莱:传说中的仙境,指不可思议的美好之地。
4. 薰风飘散荷花露:形容清新的风吹散了荷花上的露水。
5. 梦觉已非帝所:表示从梦中醒来后,已经不再是皇帝的身份。
6. 忘归路:忘记了回家的路。
7. 人间别有神仙侣:表示人间也有仙境般的美好存在。
8. 身游枢府:形容自己在仙境中自由自在地游玩。
9. 奈诏入玉楼:表示不得不接受皇帝的命令进入宫殿。
10. 猛骑箕尾:形容骑着箕尾(一种神马)飞驰。
11. 四海忆霖雨:四方的人们都怀念着雨水的滋润。
12. 问王母:指向王母娘娘(传说中的女神)请教。
13. 天上桃红几度:问天上的桃花开了几次。
14. 蕊宫今是谁主:问现在谁是蕊宫的主人。
15. 明年甲子从头数:明年按照甲子年重新开始计算。
16. 春入鬟云鬓雾:春天来临时,花朵盛开,云雾缭绕。
17. 福田都著黄金布:福田(指富裕之地)都铺满了黄金布。
18. 庭前玉树:庭院前的树木如同玉树一般美丽。
19. 看子早生孙,孙还生子,岁岁彩衣舞:期望子孙能够早早生育,世世代代都有喜庆的场面。
译文及注释详情»
葛长庚简介: 葛长庚(公元1194年 - ?)本姓葛,名长庚,因为被白氏收养,所以又名白玉蟾。他的字包括如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏等。葛长庚是南宋时期著名的文学家和艺术家。 葛长庚祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,因为早年不幸误杀了人而流亡至武夷山。在那里,他游历山水,与知交相聚,深受灵感,并且练就了娴熟的书画技巧。葛长庚的艺术作品笔力雄健,充满了浓郁的山水意境,其作品在文学和艺术领域都有着重要的地位。 葛长庚的出生年份为公元1194年,卒年目前仍有多种说法,不确定。他少年聪慧,通九经,诗赋骈集,书画俱佳,曾应童子科及第。但后来,因为误杀人而流亡至武夷山,成为流浪江湖的武夷散人,靠写诗画画等手艺维持生计。 葛长庚在文学和艺术领域都有着卓越的贡献,他的作品传世至今,成为南宋时期重要的文化遗产。虽然他的生平具有曲折和传说色彩,但无可否认的是,葛长庚是中国历史上一位杰出的文学家和艺术家。