《沁园春》拼音译文赏析

  • qìn
    yuán
    chūn
  • [
    sòng
    ]
    cháng
    gēng
  • zhà
    hái
    qíng
    hán
    ér
    nuǎn
    chūn
    shì
    shēn
    shì
    jiū
    yàn
    shuō
    jiào
    yuè
    háo
    fēng
    zuì
    dié
    liáo
    yīng
    yín
    dǒu
    míng
    fēn
    xiāng
    tuō
    shàn
    jiā
    huí
    shǒu
    qīng
    míng
    shàng
    lín
    fāng
    feī
    chù
    zài
    huā
    jīn
    yáng
    liǔ
    qióng
    lín
  • jīn
    shī
    jiǔ
    xīn
    jīn
    duì
    hǎo
    jǐng
    liáng
    chén
    yǒu
    rèn
    niàn
    hèn
    fāng
    cǎo
    zhī
    duō
    shào
    mèng
    feī
    chù
    zhuī
    xún
    bìng
    jiǔ
    shí
    guāng
    kùn
    rén
    tiān
    zǎo
    yǒu
    qiū
    yāng
    nèn
    zhēn
    lán
    tíng
    jiàn
    liú
    shāng
    shuǐ
    xiū
    shān
    yīn

原文: 乍雨还晴,似寒而暖,春事已深。是妇鸠乳燕,说教鱼跃,豪蜂醉蝶,撩得莺吟。斗茗分香,脱禅衣夹,回首清明上已临。芳菲处,在梨花金屋,杨柳琼林。
如今。诗酒心襟。对好景良辰似有妊。念恨如芳草,知他多少,梦和飞絮,何处追寻。病酒时光,困人天气,早有秋秧吐嫩针。兰亭路,渐流觞曲水,修禊山阴。



译文及注释
乍雨还晴,似寒而暖,春事已深。
突然的雨后又放晴,感觉有些寒冷却又温暖,春天的景象已经深入人心。
是妇鸠乳燕,说教鱼跃,豪蜂醉蝶,撩得莺吟。
妇鸠喂养幼鸟,燕子高飞,鱼儿跃出水面,蜜蜂和蝴蝶狂欢,引得黄莺鸣唱。
斗茗分香,脱禅衣夹,回首清明上已临。
品茶时香气四溢,脱下僧袍夹在书中,回首已经到了清明时节。
芳菲处,在梨花金屋,杨柳琼林。
花朵盛开的地方,有梨花金屋,杨柳组成的美丽林荫。
如今。诗酒心襟。对好景良辰似有妊。
如今,我心中充满了诗酒的情怀,对美好的景色和美好的时光感到充满期待。
念恨如芳草,知他多少,梦和飞絮,何处追寻。
思念之情像芳草一样茂盛,不知道有多少,梦想和飞舞的柳絮,到底在哪里追寻。
病酒时光,困人天气,早有秋秧吐嫩针。
酒醉的时光,让人困倦的天气,早已经有了秋天的嫩绿。
兰亭路,渐流觞曲水,修禊山阴。
走在兰亭的路上,渐渐流淌起酒杯中的酒,修禊在山阴进行。
注释:
乍雨还晴:突然下雨后又放晴。
似寒而暖:感觉像是寒冷却又温暖。
春事已深:春天的景象已经很浓郁。
妇鸠乳燕:妇鸠喂养幼鸟,燕子飞翔。
说教鱼跃:鱼儿跃出水面。
豪蜂醉蝶:蜜蜂和蝴蝶在花丛中忙碌。
撩得莺吟:引起黄鹂的歌唱。
斗茗分香:品茶时分香。
脱禅衣夹:摘下僧袍。
回首清明上已临:回头看,清明已经到来。
芳菲处:花香四溢的地方。
梨花金屋:梨花盛开的金屋。
杨柳琼林:杨柳像琼瑶一样茂盛。
诗酒心襟:诗和酒的心灵。
好景良辰似有妊:美好的景色和时光仿佛怀孕了。
念恨如芳草:思念之情像芳草一样茂盛。
知他多少:知道有多少。
梦和飞絮:梦中飘落的柳絮。
何处追寻:在哪里寻找。
病酒时光:醉酒的时光。
困人天气:令人困倦的天气。
早有秋秧吐嫩针:早已有秋天的嫩芽吐出。
兰亭路:兰亭的道路。
渐流觞曲水:渐渐流淌的酒杯和曲水。
修禊山阴:修行的禊浴在山阴。


译文及注释详情»


葛长庚简介: 葛长庚(公元1194年 - ?)本姓葛,名长庚,因为被白氏收养,所以又名白玉蟾。他的字包括如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏等。葛长庚是南宋时期著名的文学家和艺术家。 葛长庚祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,因为早年不幸误杀了人而流亡至武夷山。在那里,他游历山水,与知交相聚,深受灵感,并且练就了娴熟的书画技巧。葛长庚的艺术作品笔力雄健,充满了浓郁的山水意境,其作品在文学和艺术领域都有着重要的地位。 葛长庚的出生年份为公元1194年,卒年目前仍有多种说法,不确定。他少年聪慧,通九经,诗赋骈集,书画俱佳,曾应童子科及第。但后来,因为误杀人而流亡至武夷山,成为流浪江湖的武夷散人,靠写诗画画等手艺维持生计。 葛长庚在文学和艺术领域都有着卓越的贡献,他的作品传世至今,成为南宋时期重要的文化遗产。虽然他的生平具有曲折和传说色彩,但无可否认的是,葛长庚是中国历史上一位杰出的文学家和艺术家。