原文: 一溪碧。何处桃花流出。春光好,寻个□□,小小篮舆漫行适。苍苔满白石。涧底阴风凛栗。疑无路,幽壑琮琤,峡转山回入林僻。
千峰呈翠色。时亦有声声,樵唱渔笛。忽然一树樱桃白。又回头一顾,掀髯一笑,诗情酒思正豪逸。虎蹄过新迹。
幂幂。雾如织。见异草珍禽,问名不识。山灵勒驾雨来急。欲游观未已,仆言日夕。看来看去,似那里,似少室。
译文及注释:
一溪碧。何处桃花流出。春光好,寻个幽径,小小篮舆漫行适。苍苔满白石。涧底阴风凛栗。疑无路,幽壑琮琤,峡转山回入林僻。
千峰呈翠色。时亦有声声,樵唱渔笛。忽然一树樱桃白。又回头一顾,掀髯一笑,诗情酒思正豪逸。虎蹄过新迹。
幂幂。雾如织。见异草珍禽,问名不识。山灵勒驾雨来急。欲游观未已,仆言日夕。看来看去,似那里,似少室。
注释:
一溪碧:形容溪水清澈见底。
何处桃花流出:问桃花从哪里流出来,形容桃花盛开的景象。
寻个□□:缺少具体词语,表示寻找一个地方。
小小篮舆漫行适:形容篮舆在山间小道上悠闲行驶。
苍苔满白石:形容石头上长满了苍苔。
涧底阴风凛栗:形容涧底的风很阴冷,使人感到寒冷。
疑无路:形容山路崎岖难行。
幽壑琮琤:形容山谷幽深,景色优美。
峡转山回入林僻:形容峡谷转弯后进入了一片僻静的林地。
千峰呈翠色:形容山峰连绵起伏,呈现出翠绿的颜色。
时亦有声声,樵唱渔笛:形容山中时常能听到樵夫唱歌和渔民吹笛子的声音。
忽然一树樱桃白:突然看到一棵白色的樱桃树。
又回头一顾,掀髯一笑:形容诗人回头看到美景后,露出了笑容。
诗情酒思正豪逸:形容诗人的情感和酒意都很豪放奔放。
虎蹄过新迹:形容虎经过后留下的新的脚印。
幂幂:形容雾气浓密。
雾如织:形容雾气像织物一样密集。
见异草珍禽,问名不识:看到了陌生的珍贵草木和鸟禽,但不知道它们的名字。
山灵勒驾雨来急:形容山神驾驭着雨水,急速而来。
欲游观未已,仆言日夕:想要继续游览观赏,但时间已经不够了。
看来看去,似那里,似少室:形容眼前的景色看起来像是某个地方,又像是少室(指古代神话中的仙境)。
译文及注释详情»
葛长庚简介: 葛长庚(公元1194年 - ?)本姓葛,名长庚,因为被白氏收养,所以又名白玉蟾。他的字包括如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏等。葛长庚是南宋时期著名的文学家和艺术家。 葛长庚祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,因为早年不幸误杀了人而流亡至武夷山。在那里,他游历山水,与知交相聚,深受灵感,并且练就了娴熟的书画技巧。葛长庚的艺术作品笔力雄健,充满了浓郁的山水意境,其作品在文学和艺术领域都有着重要的地位。 葛长庚的出生年份为公元1194年,卒年目前仍有多种说法,不确定。他少年聪慧,通九经,诗赋骈集,书画俱佳,曾应童子科及第。但后来,因为误杀人而流亡至武夷山,成为流浪江湖的武夷散人,靠写诗画画等手艺维持生计。 葛长庚在文学和艺术领域都有着卓越的贡献,他的作品传世至今,成为南宋时期重要的文化遗产。虽然他的生平具有曲折和传说色彩,但无可否认的是,葛长庚是中国历史上一位杰出的文学家和艺术家。