《一丝风(寓诉衷情泊松江作)》拼音译文赏析

  • fēng
    zhōng
    qíng
    sōng
    jiāng
    zuò
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
  • hóng
    qiān
    chǐ
    jiè
    guāng
    lěng
    jìn
    yuè
    máng
    máng
    dāng
    sān
    gāo
    chù
    chàng
    liáng
  • rén
    shì
    shì
    zòng
    xuān
    shàng
    mèng
    huáng
    liáng
    yǒu
    shuí
    suō
    diào
    fēng
    chuī
    jìn
    xiāng

原文: 卧虹千尺界湖光。冷浸月茫茫。当日三高何处,渔唱入凄凉。
人世事,纵轩裳。梦黄粱。有谁蓑笠,一钓丝风,吹尽荷香。



译文及注释
卧虹千尺界湖光。
躺在彩虹千尺的湖光之间。
冷浸月茫茫。
寒冷的月光浸泡着一片茫茫。
当日三高何处,
当年的三高在何方,
渔唱入凄凉。
渔人的歌声传入凄凉之中。

人世事,纵轩裳。
人世间的事情,纵然华丽。
梦黄粱。
梦中的黄粱美梦。
有谁蓑笠,
有谁穿着蓑衣,
一钓丝风,
一钓丝风吹拂。
吹尽荷香。
吹尽了荷花的香气。
注释:
卧虹千尺界湖光:卧虹指彩虹平卧在地面上,千尺指虹的长度,界湖光指虹的光芒。这句话形容彩虹的美丽景象。

冷浸月茫茫:冷浸指彩虹的颜色冷淡,月茫茫指夜晚月光的辽阔。

当日三高何处:指古代传说中的三高人物,指的是伏羲、神农、黄帝。这句话问这些伟大的人物在哪里。

渔唱入凄凉:渔唱指渔民的歌声,凄凉指歌声中的哀伤和寂寞。这句话形容渔民的歌声充满了悲凉之情。

人世事,纵轩裳:人世事指人间的事情,纵轩裳指穿着华丽的衣裳。这句话表示人世间的事情繁杂,人们追求华丽的外表。

梦黄粱:指黄粱梦,即美好的梦境。这句话表示人们追求美好梦境的心愿。

有谁蓑笠,一钓丝风,吹尽荷香:蓑笠指渔民的装束,一钓丝风指渔民的渔网。这句话形容渔民在风中垂钓,吹散了荷花的香气。


译文及注释详情»


张辑简介: 张辑(生卒年不详),字宗瑞,鄱阳(今江西波阳)人。他是诗人,著有《沁园春》(今泽先生)词,自序云:“矛顷游庐山,爱之,归结屋马蹄山中,以庐山书堂为扁,包日庵作记,见称庐山道人,盖援涪翁山谷例。黄叔豹谓矛居鄱,不应舍近求远,为更多东泽。黄鲁庵诗帖往来,于东泽下加以诗仙二字。” 张辑与冯可迁在京师相遇,他能节文,号矛东仙,自是诗盟遂以为定号。他还有词作《月上瓜洲·南徐多景楼作》等。