原文: 脸长红,眉半白,老鹤饱风露。岁换星移,禄运又交午。须知命带将来,福推不去,稳做个、荣华彭祖。
记初度。谢他紫燕黄鹂,争先送好语。春满湖山,历历旧游处。管教柳外行厨,花边步_,长占断、好晴奇雨。
译文及注释:
脸庞红润,眉毛已有些白,像老鹤一样经历了风露的滋润。岁月更迭,星辰移动,禄运又交到了午时。要知道命运带着未来,福气推不开,要稳定地过上荣华富贵的生活。
记得初次相识。感谢那紫燕和黄鹂,争先送来美好的语言。春天充满了湖山,历历在目的旧游之地。管教柳树外面行走的厨师,花边上步行的人,长久占据了美好的晴天和奇特的雨水。
注释:
脸长红:面色红润,健康状况良好。
眉半白:眉毛有些发白,表示年纪已经大了。
老鹤饱风露:比喻长寿的人,像老鹤一样经历了风雨的洗礼。
岁换星移:岁月更迭,时间流转。
禄运又交午:禄位运势再次达到巅峰。
须知命带将来:要知道命运是随着未来而变化的。
福推不去:福气无法摆脱。
稳做个、荣华彭祖:稳定地享受富贵荣华,成为彭祖一样的人物。
记初度:记录初次见面的经历。
谢他紫燕黄鹂:感谢紫燕和黄鹂,它们争先恐后地送来美好的语言。
争先送好语:竞相送来美好的话语。
春满湖山:春天充满了湖山的美景。
历历旧游处:历历在目的旧时游玩的地方。
管教柳外行厨:指挥柳树外的厨房。
花边步_:缺失文字,无法确定具体含义。
长占断、好晴奇雨:长时间占据着断续的晴天和奇特的雨天。
译文及注释详情»
洪咨夔简介: 洪咨夔(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋,潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士,授如皋主簿,后受楼钥赏识,任饶州教授。著作有《春秋说》3卷、《大治赋》、《西汉诏令揽钞》等。