原文: 铁瓮栽荷,铜彝种菊,胆瓶萱草榴花。庭户深沈,画图低映窗纱。数枝奇石谷牙。染宣和、瑞露明霞。于菟长啸,风林未鸣,霜草先斜。
雪丝香里,冰粉光中,兴来进酒,睡起分茶。轻雷急雨,银篁迸插檐牙。凉入琵琶。枕帏开、又送蟾华。问生涯。山林朝市,取次人家。
译文及注释:
铁瓮中栽种荷花,铜彝里种植菊花,胆瓶中有萱草和榴花。庭院深沉,画图低映在窗纱上。几枝奇石像谷牙一样。染上宣和的颜色,瑞露明亮的霞光。在菟中长啸,风林中还未鸣响,霜草先倾斜。
雪丝中散发着香气,在冰粉的光芒中,兴起时进酒,醒来时分茶。轻雷急雨,银篁迸发插在檐牙上。凉意渗入琵琶声中。枕帏拉开,又送来了蟾光。问人生的道路。山林朝市,去拜访人家。
注释:
铁瓮栽荷:用铁制成的瓮中种植荷花。
铜彝种菊:用铜制成的彝中种植菊花。
胆瓶萱草榴花:用胆瓶中种植萱草和榴花。
庭户深沈:庭院和屋内显得幽深。
画图低映窗纱:画作低垂在窗纱上映照。
数枝奇石谷牙:几株奇特的石头像牙齿一样。
染宣和、瑞露明霞:染上了宣和和瑞露的明亮霞光。
于菟长啸:在菟中长时间高声吟唱。
风林未鸣:风林中还没有鸣叫声。
霜草先斜:霜草比其他植物先倾斜。
雪丝香里:在雪丝中散发着香气。
冰粉光中:在冰粉的光芒中。
兴来进酒:兴致来了就喝酒。
睡起分茶:醒来后分茶。
轻雷急雨:轻微的雷声和急促的雨。
银篁迸插檐牙:银色的竹子突然插入檐牙。
凉入琵琶:凉意传入琵琶中。
枕帏开、又送蟾华:枕帏一开,又送来了明亮的月光。
问生涯:询问生活。
山林朝市:山林中的人们去市场。
取次人家:到别人家中取东西。
译文及注释详情»
洪咨夔简介: 洪咨夔(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋,潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士,授如皋主簿,后受楼钥赏识,任饶州教授。著作有《春秋说》3卷、《大治赋》、《西汉诏令揽钞》等。