《贺新郎(送郑材卿)》拼音译文赏析

  • xīn
    láng
    sòng
    zhèng
    cái
    qīng
  • [
    sòng
    ]
    liú
    xué
  • xiàng
    chóu
    rén
    shuō
    tàn
    rén
    shēng
    shì
    shí
    cháng
    shì
    zhōng
    nián
    shāng
    huái
    怀
    bào
    kān
    sòng
    yòu
    tiān
    jīn
    àn
    liǔ
    diāo
    líng
    qiū
    róng
    tán
    àn
    xiāo
    níng
    zěn
    rěn
    qīng
    pān
    zhé
    chóng
    huì
    miàn
    shèn
    shí
    jié
  • xìng
    huā
    meí
    huā
    xuě
    dāng
    shí
    shāng
    yǒng
    chǔ
    yún
    xiāng
    yuè
    bié
    hòu
    jūn
    xiū
    láo
    chūn
    mèng
    zhuàn
    yǎn
    jiāng
    nán
    sài
    beǐ
    màn
    beì
    xián
    chóu
    yíng
    jié
    qiě
    pàn
    yán
    jīn
    zuì
    shà
    shí
    jiān
    biàn
    便
    jiàn
    lán
    zhōu
    kōng
    chàng
    wàng
    shuǐ
    yún
    kuò

原文: 莫向愁人说。叹人生、不如意事,十常七八。是则中年伤怀抱,客里何堪送客。又添取、一襟凄咽。岸柳凋零秋容澹,黯消凝、怎忍轻攀折。重会面,甚时节。
杏花丽日梅花雪。记当时、一觞一咏,楚云湘月。别后君休劳春梦,转眼江南塞北。莫漫被、闲愁萦结。且判离筵今夕醉,霎时间、便见兰舟发。空怅望,水云阔。



译文及注释
莫向愁人说。
不要向忧愁的人说。
叹人生、不如意事,十常七八。
叹息人生,不如意的事情,经常有七八次。
是则中年伤怀抱,客里何堪送客。
因此中年人伤心抱怨,客人在客人的地方怎么忍心送别。
又添取、一襟凄咽。
又增添了一襟凄凉的感叹。
岸柳凋零秋容澹,黯消凝、怎忍轻攀折。
岸边的柳树凋零,秋天的容颜黯淡,怎么忍心轻易攀折。
重会面,甚时节。
再次相见,已是时节已晚。
杏花丽日梅花雪。
杏花在明媚的阳光下绽放,梅花如雪般洁白。
记当时、一觞一咏,楚云湘月。
记得当时,一杯酒一首诗,楚地的云和湘江的月色。
别后君休劳春梦,转眼江南塞北。
别后君不要劳心于春梦,转眼间已经到了江南和塞北。
莫漫被、闲愁萦结。
不要被闲愁缠绕。
且判离筵今夕醉,霎时间、便见兰舟发。
暂且断定今晚醉别离的宴席,转瞬间就看到兰舟启航。
空怅望,水云阔。
空空地望着,水天辽阔。
注释:
莫向愁人说:不要向忧愁的人说。叹人生、不如意事,十常七八:感叹人生,不如意的事情经常发生。是则中年伤怀抱,客里何堪送客:因此中年人伤心抱憾,客人在他乡又何忍心送别。又添取、一襟凄咽:又增添了一襟凄凉的感叹。岸柳凋零秋容澹,黯消凝、怎忍轻攀折:岸边的柳树凋零,秋天的景色黯淡,怎么忍心轻易摘取。重会面,甚时节:再次相见,时间已经过去很久。

杏花丽日梅花雪:杏花在明媚的阳光下绽放,梅花如雪般洁白。记当时、一觞一咏,楚云湘月:记得当时,一杯酒一首诗,楚地的云和湘江的月亮。别后君休劳春梦,转眼江南塞北:分别后,你不必劳心在春天的梦幻中,转眼间已经到了江南和塞北。莫漫被、闲愁萦结:不要被闲愁缠绕。且判离筵今夕醉,霎时间、便见兰舟发:暂且断定今晚离别的宴会上醉倒,转瞬间就看到兰舟启航。空怅望,水云阔:空空地望着,水天辽阔。


译文及注释详情»


刘学箕简介