原文: 暮霞散绮西溪浦。天上晴云开絮。清绝梅花几树。恼乱春愁处。
小桥流水人来去。沙岸浴鸥飞鹭。谁画江南好处。著我闲巾屦。
译文及注释:
暮霞散开,绚丽的西溪浦。天空中晴朗的云朵像棉絮一样飘散。清幽的梅花只有几株,却引发了我春天的烦恼。
小桥上流淌着水,人们来来往往。沙岸上洗澡的鸥鸟飞翔,白鹭也在其中。谁能画出江南的美景?只有我穿着闲适的巾屦,享受着这宁静的时光。
注释:
暮霞:傍晚的霞光。
散:消散。
绮:美丽。
西溪浦:西溪的港口。
天上晴云开絮:天空中的云朵散开,像细雪一样。
清绝:清幽绝世。
梅花:梅树上的花朵。
几树:几棵。
恼乱:烦恼困扰。
春愁:春天的忧愁。
小桥流水人来去:小桥上有流水,人们来来往往。
沙岸:河边的沙地。
浴:洗澡。
鸥:一种水鸟。
飞鹭:飞翔的白鹭鸟。
谁画江南好处:谁能画出江南的美好之处。
著:穿着。
我闲巾屦:我穿着闲适的巾帽和鞋子。
译文及注释详情»
刘学箕简介: