《贺新郎》拼音译文赏析

  • xīn
    láng
  • [
    sòng
    ]
    gāo
  • chūn
    yuán
    zhǔ
    dōng
    jūn
    zháo
    kàn
    chéng
    děng
    xián
    fēn
    duō
    shào
    qíng
    fēng
    làng
    yòu
    gēng
    dié
    fēng
    suàn
    yàn
    què
    yǎn
    qián
    shǔ
    zòng
    biàn
    便
    lián
    lóng
    néng
    dào
    jīn
    shì
    chéng
    chí
    fāng
    cǎo
    zhē
    guī
  • kàn
    kàn
    zuò
    dào
    nán
    yán
    chù
    xuān
    láng
    qīng
    zhuàn
    jīng
    yuè
    mǎn
    西
    lóu
    xián
    suǒ
    jìng
    yún
    kūn
    chéng
    làng
    biàn
    便
    nín
    fān
    qīng
    lán
    gān
    chóu
    paī
    suì
    cǎn
    róng
    leì
    yǎn
    hóng
    zhù
    liǎng
    nán

原文: 春色元无主。荷东君、着意看承,等闲分付。多少无情风与浪,又那更、蝶欺蜂妒。算燕雀、眼前无数。纵便帘栊能爱护,到如今、已是成迟暮。芳草碧,遮归路。
看看做到难言处。怕宣郎、轻转旌旗,易歌襦袴。月满西楼弦索静,云蔽昆城阆府。便恁地、一帆轻举。独倚阑干愁拍碎,惨玉容、泪眼如红雨。去与住,两难诉。



译文及注释
春天的美景无主宰。荷花东君,专心欣赏,随意分派。有多少无情的风和浪,还有那些蝴蝶欺负蜜蜂。算一算,眼前的燕雀数不尽。即使窗帘能保护,到如今,已是晚年。芳草翠绿,挡住了回家的路。

看看做到了难以言表的地步。怕宣扬官员的轻佻,轻易唱起歌来。月亮满了西楼,琴弦静静地悬挂,云彩遮住了昆城和阆府。就这样,一帆风顺。独自倚在栏杆上,忧愁击碎,悲伤的容颜,泪水如红雨。离开还是留下,两者都难以诉说。
注释:
春色元无主:春天的美景没有主人,指春天的美景无人欣赏。

荷东君:指荷花,东君是指东方之神,表示荷花在东方盛开。

着意看承:专心欣赏。

等闲分付:随意分配。

多少无情风与浪:形容风浪无情。

蝶欺蜂妒:蝴蝶傲慢自负,蜜蜂嫉妒。

算燕雀:指计算燕雀的数量,表示眼前景象繁多。

帘栊:窗户。

成迟暮:已经晚年。

芳草碧,遮归路:指芳草茂盛,遮住了回家的路。

宣郎:指宣传自己的才华。

轻转旌旗:指轻易改变立场。

易歌襦袴:指轻易改变衣着。

月满西楼弦索静:指月亮在西楼上升,琴弦静谧。

云蔽昆城阆府:指云彩遮挡了昆明城和阆中府。

一帆轻举:形容事情顺利进行。

独倚阑干愁拍碎:独自倚在栏杆上,忧愁得要打碎栏杆。

惨玉容,泪眼如红雨:形容悲伤的容颜,眼泪像红雨一样。

去与住,两难诉:离开和留下,两者都难以决定。


译文及注释详情»


卢祖皋简介: 卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,出生于永嘉(今属浙江)人。他在南宋庆元五年(1199年)中进士,开始担任淮南西路池州教授。 卢祖皋是一位才华横溢的文学家,但是今天没有留下任何诗集。唯一传世的作品是《蒲江词稿》一卷,收录在“彊村丛书”中,共计96首。此外,仅存近体诗8首,记录在《宋诗记事》和《东瓯诗集》中。 由于无法得知卢祖皋去世的时间,但因其生于1174年左右,可以推测他大约在1224年左右去世。总之,卢祖皋作为南宋时期的文学家,其词作和近体诗依然能为后人所重视。