原文: 续续露蛩鸣,索索风梧语。瘦骨从来不奈秋,一夜秋如许。
簟冷卷风漪,髻滑抛云缕。展转无人共此情,画角吹残雨。
译文及注释:
细细露蛩鸣,沙沙风梧语。瘦骨从来不畏秋,一夜秋如此。
席冷卷风漪,发髻滑落云丝。转身无人共此情,画角吹残雨。
注释:
续续:连续不断地
露蛩:蛩虫在露水中鸣叫
索索:风吹树叶发出的声音
风梧:指梧桐树叶在风中摩擦发出的声音
瘦骨:指人的身体
不奈秋:不怕秋天的凋零
一夜秋如许:一夜之间秋天就来临了
簟:竹席
冷卷:冷冷地卷起来
风漪:风吹起的涟漪
髻:发髻
滑:光滑
抛:扔掉
云缕:云朵的细丝
展转:转动
无人共此情:没有人能够理解这种情感
画角:吹奏角的乐器
吹残雨:吹散雨水
译文及注释详情»
卢祖皋简介: 卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,出生于永嘉(今属浙江)人。他在南宋庆元五年(1199年)中进士,开始担任淮南西路池州教授。 卢祖皋是一位才华横溢的文学家,但是今天没有留下任何诗集。唯一传世的作品是《蒲江词稿》一卷,收录在“彊村丛书”中,共计96首。此外,仅存近体诗8首,记录在《宋诗记事》和《东瓯诗集》中。 由于无法得知卢祖皋去世的时间,但因其生于1174年左右,可以推测他大约在1224年左右去世。总之,卢祖皋作为南宋时期的文学家,其词作和近体诗依然能为后人所重视。