原文: 并致贺礼
向蒲江佳处,报新葺、小亭轩。有碧嶂青池,幽花瘦竹,白鹭苍烟。年华再周甲子,对黄庭、心事只翛然。都占壶天岁月,便成行地神仙。
十年。微禄萦牵。梦绕浙东船。更吾庐才喜,藩篱尽剖,门巷初全。何时归来拜寿,尽团栾、笑语玉尊前。吟寄疏梅驿外,思随飞雁行边。
译文及注释:
并致贺礼
向蒲江美丽的地方,报告新修的小亭轩。有着碧嶂和青池,幽静的花儿和瘦竹,还有白鹭和苍烟。岁月又过了一周甲子,对着黄庭,心事只是飘然而去。都占据了壶天的岁月,便成为行走在地上的神仙。
十年过去了。微薄的禄位牵扯着我。梦想围绕着浙东的船。更喜欢我的庐山,藩篱已经全部剖开,门巷也初步完善。何时才能回来拜寿,团聚在栾树下,笑语盈盈地坐在玉尊前。吟唱寄给疏梅驿外,思念随着飞雁一起飞行在边境。
注释:
向蒲江佳处:指向蒲江的美景之处。
报新葺:指报告新修葺的情况。
小亭轩:指小亭子和轩子,表示景色优美的地方。
碧嶂青池:形容山峦和池水的颜色。
幽花瘦竹:形容花朵和竹子的幽静和纤瘦。
白鹭苍烟:形容白鹭和烟雾的颜色。
年华再周甲子:指时间流逝,已经过去了一个甲子(十二年)。
对黄庭:指对着黄庭(指黄庭坚的墓地)。
心事只翛然:指心中的事情只是飘然而去,不再牵挂。
都占壶天岁月:指占据了壶天(指仙人居住的地方)的岁月。
便成行地神仙:指就成为了行走在人间的神仙。
微禄萦牵:指微薄的俸禄仍然牵扯着。
梦绕浙东船:指梦中环绕在浙东船上。
更吾庐才喜:指更加喜欢我的庐山(指庐山的景色)。
藩篱尽剖:指藩篱已经全部剖开。
门巷初全:指门巷刚刚完善。
何时归来拜寿:指什么时候回来拜寿。
尽团栾:指尽情地团聚在栾树下。
笑语玉尊前:指在玉尊(指酒器)前开怀畅饮。
吟寄疏梅驿外:指吟咏寄送给疏梅(指友人)在驿站外。
思随飞雁行边:指思念随着飞雁一起飞行在边境。
译文及注释详情»
卢祖皋简介: 卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,出生于永嘉(今属浙江)人。他在南宋庆元五年(1199年)中进士,开始担任淮南西路池州教授。 卢祖皋是一位才华横溢的文学家,但是今天没有留下任何诗集。唯一传世的作品是《蒲江词稿》一卷,收录在“彊村丛书”中,共计96首。此外,仅存近体诗8首,记录在《宋诗记事》和《东瓯诗集》中。 由于无法得知卢祖皋去世的时间,但因其生于1174年左右,可以推测他大约在1224年左右去世。总之,卢祖皋作为南宋时期的文学家,其词作和近体诗依然能为后人所重视。