《杏花天》拼音译文赏析

  • xìng
    huā
    tiān
  • [
    sòng
    ]
    gāo
    guān
    guó
  • yuǎn
    shān
    xué
    xiū
    meí
    cuì
    kàn
    meí
    zhǎn
    chūn
    chóu
    hén
    bàn
    shī
    湿
    dōng
    fēng
    wài
    guǎn
    huā
    yǒu
    leì
  • 西
    yuán
    qīng
    xié
    àn
    xíng
    qiū
    qiān
    jìng
    chūn
    duō
    shào
    xiāng
    shuō
    xīn
    lái
    yàn

原文: 远山学得修眉翠。看眉展、春愁无际。雨痕半湿东风外。不管梨花有泪。
西园路、青鞋暗记。怕行入、秋千径里。一春多少相思意。说与新来燕子。



译文及注释
远山学得修眉翠。
远山学会了修饰眉毛的翠绿色。
看眉展、春愁无际。
看着眉毛展开,春天的忧愁无边无际。
雨痕半湿东风外。
雨水的痕迹半湿了东风之外。
不管梨花有泪。
不管梨花是否有泪水。
西园路、青鞋暗记。
西园的小路,青色的鞋子暗暗记住。
怕行入、秋千径里。
害怕走进秋千的小径。
一春多少相思意。
一个春天有多少相思之意。
说与新来燕子。
与新来的燕子说。
注释:
远山学得修眉翠:远山学会了修剪眉毛,使其呈现出翠绿的颜色。这里用修眉翠来比喻远山的景色美丽。

看眉展、春愁无际:看着眉毛展开,春天的忧愁无边无际。这里用眉展来比喻春天的忧愁。

雨痕半湿东风外:雨水的痕迹还未干透,风从东方吹来。这里描绘了雨后的景象。

不管梨花有泪:不管梨花是否有泪水。这里用梨花有泪来比喻春天的悲伤。

西园路、青鞋暗记:西园的小路,青色的鞋子暗暗地记住。这里描述了一个地方和一个物品。

怕行入、秋千径里:害怕走进秋千的小径。这里描绘了一个人的心理状态。

一春多少相思意:一个春天里有多少相思之情。这里表达了作者对思念之情的感叹。

说与新来燕子:与新来的燕子说。这里描述了作者与燕子之间的对话。


译文及注释详情»


高观国简介: 高观国,字宾王,号竹屋,山阴(今浙江绍兴)人,生卒年不详,生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。他与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。他的成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处,他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。他似乎没有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。他是“南宋十杰”之一,有词集《竹屋痴语》。