《蝶恋花(次韵伊一)》拼音译文赏析

  • dié
    liàn
    huā
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    hán
  • weì
    jiù
    dān
    shā
    jiǔ
    zhuàn
    shuí
    xīn
    rào
    liáng
    chén
    biàn
    paī
    paī
    sháo
    huá
    chūn
    mǎn
    kuí
    chū
    wén
    jiàn
  • qià
    shì
    shān
    huā
    tīng
    cǎo
    yuǎn
    yuán
    lín
    mèng
    shēng
    diàn
    殿
    líng
    xiān
    cái
    feī

原文: 未就丹砂须九转。谁把新词,歌绕梁尘遍。拍拍韶华春意满。揆予初度文何健。
恰是山花汀草远。独乐园林,不梦笙歌殿。灵气仙才非袓



译文及注释
未就丹砂须九转。
谁把新词,歌绕梁尘遍。
拍拍韶华春意满。
揆予初度文何健。

恰是山花汀草远。
独乐园林,不梦笙歌殿。
灵气仙才非袓。

汉字译文:
还未得到丹砂,必须经过九次炼制。
谁将新词,歌曲传遍梁上尘埃。
轻拍着韶华,春意充盈。
推测我初次创作的文学何等健康。

正好是山花汀草遥远。
独自欢乐于园林,不幻想笙歌的宫殿。
灵气和仙才并非虚假。
注释:
未就丹砂须九转:未经过九次炼制,就不能得到丹砂(一种炼丹术中的重要材料)。
谁把新词,歌绕梁尘遍:不知是谁创作了新的诗词,歌声传遍了整个梁国。
拍拍韶华春意满:拍打着韶华(指美好的时光),春天的意境充满了。
揆予初度文何健:评价我初次创作的文章是否有所长进。
恰是山花汀草远:正是山花和汀草遥远的地方。
独乐园林,不梦笙歌殿:独自享受园林的乐趣,不去梦想笙歌殿(指宫廷的繁华场所)。
灵气仙才非袓:有灵气的仙人才不是凡人。


译文及注释详情»


韩淲简介