《鹊桥仙(红梅已谢)》拼音译文赏析

  • què
    qiáo
    xiān
    hóng
    meí
    xiè
  • [
    sòng
    ]
    hán
  • hóng
    meí
    xiè
    xìng
    huā
    kaī
    piàn
    hǎi
    táng
    yóu
    weì
    chūn
    fēng
    chuī
    dài
    yān
    shèn
    qià
    xiàn
    xīn
    qíng
    tiān
  • huáng
    hūn
    lóu
    shàng
    zhú
    huā
    yǐng
    pīn
    huí
    weì
    àn
    chén
    xián
    suǒ
    xiān
    xiān
    mèng
    liú
    shān
    shí
    èr

原文: 红梅已谢,杏花开也,一片海棠犹未。春风吹我带湖烟,甚恰限、新晴天气。
黄昏楼上,烛花影里,拚得那回滋味。暗尘弦索拂纤纤,梦留取、巫山十二。



译文及注释
红梅已经凋谢,杏花正在绽放,只有一片海棠还未开放。春风吹拂着我,带着湖水的雾气,正好适合这新晴天气。

黄昏时分,在楼上,烛光映照下,回味着那种滋味。暗尘弦索轻轻拂动,梦想留下,巫山十二景。
注释:
红梅已谢:指红梅花已经凋谢,表示时间的流逝和事物的变化。

杏花开也:指杏花已经开放,表示春天的到来和新生。

一片海棠犹未:指海棠花还没有开放,表示春天的初期。

春风吹我带湖烟:描绘了春风吹拂湖面,形成湖烟的景象,表达了诗人身临其境的感受。

甚恰限、新晴天气:甚恰限表示非常适宜,新晴天气表示天气晴朗,形容春天的美好。

黄昏楼上:指在黄昏时分的楼上。

烛花影里:指在烛光的映照下。

拚得那回滋味:拚得那回滋味表示努力争取得到的那种滋味,表达了诗人对某种经历或感受的回忆和珍惜。

暗尘弦索拂纤纤:暗尘弦索指琴弦上的灰尘,拂纤纤表示轻轻拂去,形容琴弦的柔和。

梦留取、巫山十二:梦留取表示将梦境中的景象保留下来,巫山十二指巫山的美景,表示诗人对美好事物的向往和留恋。


译文及注释详情»


韩淲简介