《浣溪沙(元夕)》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
    yuán
  • [
    sòng
    ]
    hán
  • fēn
    xīn
    qíng
    zuò
    shàng
    yuán
    zhī
    tóu
    lǎo
    zài
    lín
    quán
    shuí
    jiāng
    cūn
    jiǔ
    quàn
    gōng
    chuán
  • yuè
    yǐng
    jìng
    yáo
    fēng
    liǔ
    wài
    shuāng
    huá
    hán
    jìn
    xuě
    meí
    biān
    zuì
    _
    mào
    xǐng
    rán

原文: 分付心情作上元。不知投老在林泉。谁将村酒劝觥船。
月影静摇风柳外,霜华寒浸雪梅边。醉_乌帽忽醒然。



译文及注释
分付心情作上元。
不知投老在林泉。
谁将村酒劝觥船。
月影静摇风柳外,
霜华寒浸雪梅边。
醉醒乌帽忽醒然。
注释:
分付:指分派、命令。
心情:指心境、情绪。
上元:指农历正月十五,元宵节。
投老:指投奔老友。
林泉:指山林泉水之地。
村酒:指乡村自酿的酒。
劝:指邀请、劝请。
觥船:指以觥(古代酒器)为船,用来举办酒宴的船。
月影:指月光的影子。
静摇:指月光下的树影静静摇曳。
风柳:指被风吹拂的柳树。
霜华:指霜的结晶。
寒浸:指寒冷的浸透。
雪梅:指盛开在雪中的梅花。
醉_乌帽:缺失的文字,无法注释。
忽醒然:突然醒来的样子。


译文及注释详情»


韩淲简介