《谒金门(带湖新月)》拼音译文赏析

  • jīn
    mén
    dài
    xīn
    yuè
  • [
    sòng
    ]
    hán
  • yún
    wài
    yuè
    huà
    chū
    hén
    qīng
    jué
    meí
    piāo
    líng
    táo
    weì
    dài
    yān
    shuǐ
    kuò
  • tīng
    zhǔ
    shàng
    liú
    weī
    xuě
    hèn
    jiǔ
    róng
    xiē
    lǎo
    duō
    qíng
    jiāo
    màn
    jié
    bàn
    xǐng
    kōng
    shuō

原文: 云外月。画出一痕清绝。梅已飘零桃未发。带湖烟水阔。
汀渚尚留微雪。不恨酒融歌歇。老我多情胶漫结。半醒空自说。



译文及注释
云外月。画出一痕清绝。梅已飘零桃未发。带湖烟水阔。
汀渚尚留微雪。不恨酒融歌歇。老我多情胶漫结。半醒空自说。

云外的月光。勾勒出一道清冷的痕迹。梅花已经凋零,桃花还未开放。湖面上的烟雾弥漫,水面宽阔。
汀渚上还残留着微薄的雪。我不恨酒醉后歌声停止。年老的我多情而悠闲。半醒之间,自言自语。
注释:
云外月:指月亮在云层之外,表示月亮明亮清晰。
画出一痕清绝:形容月亮的光辉照耀出一道明亮而独特的光线。
梅已飘零桃未发:梅花已经凋谢,桃花还未开放,暗示时间的流逝和季节的变迁。
带湖烟水阔:湖水上升起的雾气弥漫,水面宽广无边,形容景色壮丽。
汀渚尚留微雪:汀渚指湖边的沙滩和岛屿,微雪指残留的少量雪花,暗示寒冷的季节。
不恨酒融歌歇:不怨恨酒精的醺醉和歌声的停止,表示作者对酒和音乐的享受。
老我多情胶漫结:形容自己年老多情,感情纠结复杂。
半醒空自说:半醒指半醉半醒的状态,空自说表示自言自语,暗示作者在酒后的独白。


译文及注释详情»


韩淲简介