原文: 静乐堂中禅悦身。相家庆袭两家春。瑶池云气冲霄鹤,兰砌风标瑞世麟。
华屋邃,宝杯新。年年秋与月常明。笙箫且奏长生曲,宣劝还看送喜频。
译文及注释:
静乐堂中禅悦身。
在静乐堂中修禅可使身心愉悦。
相家庆袭两家春。
相家庆祝,两家的春天都来了。
瑶池云气冲霄鹤,
瑶池中的云气冲上了天空,鹤飞翔其中。
兰砌风标瑞世麟。
兰花盛开的花坛是风的标志,瑞兽麒麟出现在世间。
华屋邃,宝杯新。
华丽的房屋幽深,宝杯是新的。
年年秋与月常明。
每年秋天都有月亮常常明亮。
笙箫且奏长生曲,
笙箫奏出长生的曲调。
宣劝还看送喜频。
劝告大家还要看着频繁地送喜。
注释:
静乐堂中禅悦身:在静乐堂中修禅养身,追求内心的宁静和快乐。
相家庆袭两家春:相家指的是亲戚,庆袭指的是亲戚之间互相庆祝,共享春天的喜悦。
瑶池云气冲霄鹤:瑶池是神话中的仙境,云气冲霄指的是仙境中的云雾升腾,鹤是祥瑞的象征。
兰砌风标瑞世麟:兰砌指的是种满兰花的花坛,风标指的是风吹动的旗帜,瑞世麟指的是吉祥的麒麟。
华屋邃,宝杯新:华屋指的是华丽的房屋,邃表示深远,宝杯新指的是新的宝贵酒杯。
年年秋与月常明:每年的秋天都有丰收的喜悦,每个月的明亮都是常态。
笙箫且奏长生曲:笙箫是一种乐器,奏长生曲指的是演奏吉祥长寿的音乐。
宣劝还看送喜频:宣扬劝告大家一起观看频繁的喜庆场面。
译文及注释详情»
韩淲简介: