《浣溪沙(过卢申之)》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
    guò
    shēn
    zhī
  • [
    sòng
    ]
    hán
  • meí
    yīn
    yīn
    zhàn
    wǎn
    chūn
    shān
    xiāng
    jìn
    lín
    chá
    ōu
    jiǔ
    _
    shì
    chún
  • xián
    cháng
    chóu
    bàn
    lǎo
    lái
    shì
    yǒu
    qíng
    rén
    dān
    tiān
    fāng
    chén

原文: 梅叶阴阴占晚春。博山香尽玉嶙峋。茶瓯酒_试濡唇。
闲里常愁无伴侣,老来不是有情人。牡丹天气惜芳辰。



译文及注释
梅叶阴阴占晚春。
梅花的叶子阴阴地遮挡着晚春的阳光。

博山香尽玉嶙峋。
博山的香气已经消散,玉石嶙峋耸立。

茶瓯酒_试濡唇。
茶杯和酒杯试着沾湿唇边。

闲里常愁无伴侣,
闲暇时常感到寂寞,没有伴侣相伴。

老来不是有情人。
年老之后并没有情人。

牡丹天气惜芳辰。
牡丹花的天气可惜芳华时节。
注释:
梅叶阴阴占晚春:梅树的叶子阴阴地覆盖在晚春之上,形容梅树的繁茂。

博山香尽玉嶙峋:博山的香气已经散尽,玉石嶙峋(形容玉石堆叠起伏),暗示美好的事物已经逝去。

茶瓯酒_试濡唇:茶瓯和酒杯都是用来品味饮品的容器,试濡唇指品尝饮品的滋味。

闲里常愁无伴侣:在闲暇时常常感到没有伴侣而感到忧愁。

老来不是有情人:老年时并没有真正的情人。

牡丹天气惜芳辰:牡丹花的天气(指适宜牡丹花开放的气候)可惜芳辰(指可惜花开的时光)。


译文及注释详情»


韩淲简介