原文: 鸦矫荒寒燕复低。门前长草与人齐。长桥南畔小桥西。
安得有诗同尔句,可教无酒泛其杯。想思常苦易离携。
译文及注释:
鸦矫荒寒燕复低。
(鸦儿振翅飞过荒寒之地,燕子低飞回来。)
门前长草与人齐。
(门前的草长得和人一样高。)
长桥南畔小桥西。
(长桥在南边,小桥在西边。)
安得有诗同尔句,
(我多么希望能有一首诗和你的句子相伴,)
可教无酒泛其杯。
(让我无需酒,也能畅饮。)
想思常苦易离携。
(思念常常令人痛苦,容易离开。)
注释:
鸦矫荒寒燕复低:鸦鸟振翅飞过寒冷的荒野,燕子低飞。
门前长草与人齐:门前的草长得和人一样高。
长桥南畔小桥西:长桥在南边,小桥在西边。
安得有诗同尔句:希望能有一首诗与这句话相伴。
可教无酒泛其杯:可以让没有酒的杯子漂浮起来。
想思常苦易离携:思念之情常常令人痛苦,容易离开。
译文及注释详情»
韩淲简介: