原文: 作意如何和好歌。细翻重看得长哦。晓梧吹雨露明荷。
老我从他琴下爨,故人元自笛亭柯。北山烟岫郁嵯峨。
译文及注释:
作意如何和好歌。
细翻重看得长哦。
晓梧吹雨露明荷。
老我从他琴下爨,
故人元自笛亭柯。
北山烟岫郁嵯峨。
汉字译文:
思考如何创作一首美妙的歌曲。
细细品味,反复阅读,得到长久的享受。
清晨梧桐树吹着雨露,明亮的荷花显露出来。
我年老了,曾在他的琴下弹奏,
故友自己在笛亭柯吹奏。
北山的烟雾笼罩着高耸的山峰。
注释:
作意如何和好歌:指古诗的意境和歌曲的旋律如何相得益彰。
细翻重看得长哦:表示对古诗的细细品味和深入理解。
晓梧吹雨露明荷:描绘清晨,梧桐树吹着雨露,荷花显得清新明亮。
老我从他琴下爨:我年老了,曾在他人的琴下弹奏。
故人元自笛亭柯:故人本来就是笛亭柯(人名)。
北山烟岫郁嵯峨:北方的山峦笼罩在烟雾中,郁郁葱葱,嵯峨壮丽。
译文及注释详情»
韩淲简介: