原文: 诏飞天上,看金狨系马,西湖风月。朝罢香烟摧满袖,身在琼楼玉阙。锦绣肝肠,珠玑_唾,绿鬓非华发。与谁经济,河山应笑吴越。
且把春酒寻梅,年年眉寿,坐对南枝发。兵卫朱门森画戟,醉舞尘生罗袜。山面高堂,溪浮新舰,留取邦人说。等闲余事,一时如此奇绝。
译文及注释:
诏飞天上,看金狨系马,西湖风月。朝罢香烟摧满袖,身在琼楼玉阙。锦绣肝肠,珠玑翠唾,绿鬓非华发。与谁经济,河山应笑吴越。
且把春酒寻梅,年年眉寿,坐对南枝发。兵卫朱门森画戟,醉舞尘生罗袜。山面高堂,溪浮新舰,留取邦人说。等闲余事,一时如此奇绝。
注释:
诏飞天上:皇帝发布诏书,传达天下。
金狨系马:指驾驭金狨(一种神兽)的马车。
西湖风月:指西湖的美景和风光。
朝罢香烟摧满袖:指朝廷事务繁忙,皇帝身上的香烟摧满了袖子。
琼楼玉阙:指宫殿和宝座。
锦绣肝肠:形容内心纷繁复杂的情感。
珠玑_唾:珠玑是一种珍贵的宝石,唾指珠玑上的唾沫。
绿鬓非华发:指头发已经变得苍老,不再是年轻时的黑发。
与谁经济:指与谁共同执政。
河山应笑吴越:指河山(指整个国家)应该嘲笑吴越(指两个国家)。
春酒寻梅:指春天喝酒时寻找梅花。
年年眉寿:指每年都庆祝寿辰。
坐对南枝发:指坐在南方的树枝下发呆。
兵卫朱门森画戟:指守卫朱门的士兵手持画戟(一种兵器)。
醉舞尘生罗袜:指醉酒后跳舞,尘土飞扬,罗袜飘舞。
山面高堂:指山上的高楼。
溪浮新舰:指溪流上漂浮着新的船只。
留取邦人说:留下来让国人传颂。
等闲余事:指闲暇时的事情。
一时如此奇绝:形容这一切景象非常奇特而绝妙。
译文及注释详情»
韩淲简介: