原文: 风回香雪到梨花。山影是谁家。小窗未晚,重檐初霁,玉倚蒹葭。
社寒不管人如此,依旧在天涯。碧云暮合,芳心撩乱,醉眼横斜。
译文及注释:
风吹回来了香雪,飘落在梨花上。山的影子是谁的家。小窗户还没有关,屋檐上初露清晨的阳光,玉人倚靠在芦苇边。
社会的寒冷不管人们如何,依然存在在天涯。碧云渐渐合拢,芳心被撩乱,醉眼斜斜地望着远方。
注释:
风回香雪到梨花:风吹回来的香雪落在梨花上。
山影是谁家:山的影子是属于谁的家。
小窗未晚:小窗户还没有关上。
重檐初霁:重檐的屋檐初次露出晴朗的天空。
玉倚蒹葭:美人倚着蒹葭(一种芦苇)。
社寒不管人如此:社寒(指农村)不管人的境遇如何。
依旧在天涯:依然在天涯(指远离家乡)。
碧云暮合:碧蓝的云彩在傍晚合拢。
芳心撩乱:美丽的心情被撩乱。
醉眼横斜:醉酒的眼睛斜着。
译文及注释详情»
韩淲简介: