《恋绣衾(泪珠弹)》拼音译文赏析

  • liàn
    xiù
    qīn
    leì
    zhū
    dàn
  • [
    sòng
    ]
    hán
  • fēng
    chuī
    wǎn
    chuāng
    xīn
    qíng
    lán
    zuì
    xiāng
    zài
    shān
    shēn
    chù
    jīn
    shuāng
    bìn
    cāng
  • lán
    hán
    yǐng
    dēng
    huā
    dàn
    mèng
    nán
    chéng
    qīng
    lòu
    gēng
    cháng
    bǎo
    duàn
    luán
    jiāo
    leì
    zhū
    dàn
    yóu
    dài
    fěn
    xiāng

原文: 溪风吹雨晚打窗。把心情、阑入醉乡。记取在、山深处,我如今、双鬓已苍。
夜阑寒影灯花淡,梦难成、清漏更长。宝瑟断、鸾胶续,泪珠弹、犹带粉香。



译文及注释
溪风吹雨晚打窗。
把心情、阑入醉乡。
记取在、山深处,
我如今、双鬓已苍。

夜阑寒影灯花淡,
梦难成、清漏更长。
宝瑟断、鸾胶续,
泪珠弹、犹带粉香。

汉字译文:
溪风吹雨晚打窗。
把心情,阑入醉乡。
记取在,山深处,
我如今,双鬓已苍。

夜阑寒影灯花淡,
梦难成,清漏更长。
宝瑟断,鸾胶续,
泪珠弹,犹带粉香。
注释:
溪风吹雨晚打窗:溪边的风吹着雨,晚上敲打着窗户。
把心情、阑入醉乡:将心情沉浸在醉意之中。
记取在、山深处:记住在深山之中。
我如今、双鬓已苍:我现在的双鬓已经变白了。

夜阑寒影灯花淡:夜晚深沉,寒气笼罩,灯花显得暗淡。
梦难成、清漏更长:梦想难以实现,时间流逝得更长。
宝瑟断、鸾胶续:宝瑟断了,鸾胶继续。
泪珠弹、犹带粉香:泪珠弹起来,仍然带有花粉的香气。


译文及注释详情»


韩淲简介