《浣溪沙(霜菊黄)》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
    shuāng
    huáng
  • [
    sòng
    ]
    hán
  • shuāng
    hòu
    huáng
    huā
    shàng
    kaī
    lǎo
    nián
    qíng
    weí
    zaī
    zhū
    zhū
    hún
    shì
    shǒu
    qīn
    zaī
  • qiū
    yǒu
    yán
    huī
    chén
    dōng
    lái
    mèng
    rào
    jīn
    chaī
    xiāng
    chuāng
    meí

原文: 霜后黄花尚自开。老年情绪为何哉。株株浑是手亲栽。
秋际有言挥玉尘,冬来无梦绕金钗。相思一夜发窗梅。



译文及注释
霜后黄花依然开放。老年人的情绪为何呢?每一株花都是亲手栽培的。
秋天的时候有人说起挥动玉尘,冬天来了却没有梦绕金钗。相思之情一夜间发生在窗前的梅花上。
注释:
霜后黄花尚自开:霜后,黄花仍然开放。这句表达了即使经历了寒冷的冬天,黄花仍然能够坚持开放,展示出生命的顽强和坚韧。

老年情绪为何哉:作者在问老年人为什么会有这样的情绪。这句表达了作者对老年人情绪的好奇和思考。

株株浑是手亲栽:每一株花都是亲手种植的。这句表达了作者对花的热爱和用心栽培的态度。

秋际有言挥玉尘:在秋天的时候,有人说话,挥动着玉尘。这句表达了秋天的景象,可能指的是秋天的风吹动树叶的声音。

冬来无梦绕金钗:冬天来临时,没有梦想围绕着金钗。这句表达了冬天的寂静和冷清。

相思一夜发窗梅:思念之情一夜间发生在窗前的梅花上。这句表达了作者对某人的思念之情。


译文及注释详情»


韩淲简介