原文: 莫问星星鬓染霜。一杯同看月昏黄。放歌渔父濯沧浪。
却忆手栽双柳句,真成云汉抉天章。苏仙何在立苍茫。
译文及注释:
莫问星星鬓染霜:不要问星星为何染上霜,指人已经年老。
一杯同看月昏黄:一起举杯观赏黯淡的月亮。
放歌渔父濯沧浪:渔父放声歌唱,洗涤着苍茫的大海。
却忆手栽双柳句:却回忆起自己亲手种植的两棵柳树。
真成云汉抉天章:真正成为了天空中星星的一章。
苏仙何在立苍茫:苏仙(指仙人)在哪里矗立在苍茫之中。
注释:
莫问:不要问
星星:指头发
鬓染霜:鬓发染上了霜色,表示年老
一杯:一杯酒
同看:一起看
月昏黄:月亮昏暗黄色,表示夜晚
放歌:高声歌唱
渔父:指渔民
濯沧浪:洗涤着苍茫的大海
却忆:却又想起
手栽:亲自种植
双柳句:指种植了两棵柳树
真成:真正成为
云汉:指银河,也比喻高远的境界
抉天章:指写出了卓越的文章
苏仙:指苏东坡,古代文学家
何在:在哪里
立苍茫:矗立在苍茫之中,表示迷茫不知所在
译文及注释详情»
韩淲简介: