《浣溪沙(满院春)》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
    mǎn
    yuàn
    chūn
  • [
    sòng
    ]
    hán
  • sháo
    yào
    mǎn
    yuàn
    chūn
    mén
    qián
    yáng
    liǔ
    meì
    qíng
    xūn
    chóng
    lián
    shuāng
    yàn
    shěn
    shěn
  • huā
    yìng
    绿
    jiāo
    chū
    nèn
    hóng
    xiǎo
    wǎn
    yān
    hūn
    qīng
    leí
    jiào
    sòng
    weī
    yīn

原文: 芍药酴醿满院春。门前杨柳媚晴曛。重帘双燕语沈沈。
花映绿娇初日嫩,叶栖红小晚烟昏。轻雷不觉送微阴。



译文及注释
芍药酿酒满院春。门前杨柳媚晴曛。重帘双燕语沉沉。
花映绿娇初日嫩,叶栖红小晚烟昏。轻雷不觉送微阴。
注释:
芍药:一种花卉,代表春天的美好。
酴醿:指芍药的花蕊,形容花朵盛开。
满院春:整个院子都充满了春天的气息。
门前杨柳:指院子门前的杨柳树。
媚晴曛:形容杨柳在晴朗的黄昏时分显得妩媚动人。
重帘:厚重的窗帘。
双燕:一对燕子。
语沈沈:形容燕子低声细语。
花映绿娇:花朵在绿叶的映衬下显得娇艳。
初日嫩:初春的阳光柔和而嫩。
叶栖红小:红色的花瓣上停着小虫。
晚烟昏:夜晚的烟雾弥漫。
轻雷:指春天时偶尔出现的轻微雷声。
不觉:不知不觉地。
送微阴:带来微小的阴凉。


译文及注释详情»


韩淲简介