原文: 小雨收晴作社寒。月桥花院篆香残。杏腮桃脸黛眉弯。
歌拂燕梁牵客恨,醉临鸾镜怕人看。良宵春梦绕屏山。
译文及注释:
小雨停了,天气晴朗,社会变得寒冷。月桥上的花园,篆刻的香味已经消散。女子的脸颊像杏子一样红润,眉毛弯曲如桃子。歌声拂过燕梁,引起客人的怨恨,醉酒时站在鸾镜前,害怕被人看见。美好的夜晚,春天的梦境围绕着屏山。
注释:
小雨收晴作社寒:小雨停了,天晴了,但是气温还是很寒冷的。
月桥花院篆香残:月亮照耀着桥上和花园里,篆香的香味已经消散了。
杏腮桃脸黛眉弯:形容女子的脸蛋红润如杏子和桃子,眉毛弯曲如黛色。
歌拂燕梁牵客恨:歌声拂过燕梁,引起客人的思念之情。
醉临鸾镜怕人看:喝醉了之后,站在鸾镜前,害怕别人看到自己的模样。
良宵春梦绕屏山:美好的夜晚,春天的梦境围绕在屏山之间。
译文及注释详情»
韩淲简介: