原文: 春色著人多少,溪头桃杏舒红。杖藜相与过桥东。往事旧欢如梦。
花底醉眠芳草,柳边嘶入骄骢。如今憔悴坐诗穷。莫问醯鸡舞瓮。
译文及注释:
春天的景色装点了多少人,溪头的桃杏花绽放出红色。手扶着藜杖,一同走过东边的桥。往事旧欢如同梦境。
花丛底下醉卧在芳草上,柳树旁边驰入骄傲的骏马。如今我憔悴地坐着,诗已经写到了穷境。不要问我醯鸡舞瓮的事情。
注释:
春色著人多少:春天的景色吸引了很多人前来欣赏。
溪头桃杏舒红:溪水旁边的桃花和杏花盛开,红艳艳的。
杖藜相与过桥东:手拄着拐杖,携带着行李一起过东边的桥。
往事旧欢如梦:过去的美好回忆如同梦境一般。
花底醉眠芳草:在花丛中醉卧,香草芬芳。
柳边嘶入骄骢:在柳树旁边,马嘶声高昂。
如今憔悴坐诗穷:现在疲惫不堪,坐在那里写不出好的诗句。
莫问醯鸡舞瓮:不要问醯鸡为什么跳进了瓮中。
译文及注释详情»
韩淲简介: