《菩萨蛮(野趣观梅)》拼音译文赏析

  • mán
    guān
    meí
  • [
    sòng
    ]
    hán
  • píng
    shēng
    cháng
    weí
    meí
    huā
    zuì
    shǔ
    zhī
    xiāng
    zhān
    meì
    xuě
    hòu
    yuè
    huá
    míng
    dǎn
    píng
    xiàn
    qīng
  • shēn
    dēng
    yǐng
    shòu
    yǐn
    jìn
    beī
    zhōng
    jiǔ
    míng
    jǐng
    yóu
    xīn
    rén
    jiān
    shì
    chūn

原文: 平生常为梅花醉。数枝滴滴香沾袂。雪后月华明。胆瓶无限清。
夜深灯影瘦。饮尽杯中酒。明日景尤新。人间都是春。



译文及注释
平生常为梅花醉。
我一生常常因为梅花而陶醉。
数枝滴滴香沾袂。
几枝梅花滴滴香气沾湿了我的袖子。
雪后月华明。
雪后的月光明亮耀眼。
胆瓶无限清。
酒壶中的酒清澈无比。

夜深灯影瘦。
深夜里,灯光映照下显得瘦弱。
饮尽杯中酒。
喝尽了杯中的酒。
明日景尤新。
明天的景色更加新鲜美丽。
人间都是春。
人间到处都是春天的气息。
注释:
平生常为梅花醉:平时常常因为梅花而陶醉。
数枝滴滴香沾袂:几枝梅花滴下的香气沾湿了衣袖。
雪后月华明:雪后的月光明亮。
胆瓶无限清:酒瓶中的酒清澈无比。
夜深灯影瘦:深夜时,灯光显得瘦弱。
饮尽杯中酒:喝光杯中的酒。
明日景尤新:明天的景色更加新鲜。
人间都是春:人间到处都是春天的景色。


译文及注释详情»


韩淲简介