原文: 雨洗元宵。楼台烟锁,隐隐笙箫。且插梅花,自烧银烛,沈水香飘。
软红尘里星桥。想霁色、皇都绛霄。屏掩潇湘,醉和衣倒,春梦迢迢。
译文及注释:
雨洗元宵。楼台烟锁,隐隐笙箫。且插梅花,自烧银烛,沈水香飘。
软红尘里星桥。想霁色、皇都绛霄。屏掩潇湘,醉和衣倒,春梦迢迢。
雨水洗净了元宵。楼台上弥漫着烟雾,隐约传来笙箫声。暂且插上梅花,点燃银烛,水中散发出香气。
柔软的红尘中有星桥。想象着晴朗的颜色,皇都的绛霄。屏风遮掩着潇湘之地,醉倒在和衣之上,春梦漫长。
注释:
雨洗元宵:雨水洗净了元宵节的喧嚣和尘埃,使得环境清新。
楼台烟锁:楼台上升起的烟雾像锁一样封住了视线。
隐隐笙箫:隐约传来笙箫的声音,使得环境更加幽静。
且插梅花:暂时插上梅花,增添节日的氛围。
自烧银烛:自己点燃银烛,照亮周围的环境。
沈水香飘:水中散发出的香气弥漫开来。
软红尘里星桥:在红尘世界中,有一座星桥,象征着美好的憧憬和向往。
想霁色、皇都绛霄:想象着晴朗的天空和皇城中的绛霄(指高处的红霞)。
屏掩潇湘:屏风遮挡住了潇湘(指湖南地区)的景色。
醉和衣倒:喝醉了,衣服倒着穿。
春梦迢迢:春天的梦境遥远而飘渺。
译文及注释详情»
韩淲简介: