原文: 曰范村,梅开雪落,竹院深静,而石湖畏寒不出,故戏及之
疏疏雪片。散入溪南苑。春寒锁、旧家亭馆。有玉梅几树,背立怨东风,高花未吐,暗香已远。
公来领略,梅花能劝。花长好、愿公更健。便揉春为酒,翦雪作新诗,拚一日、绕花千转。
译文及注释:
曰范村,梅花盛开,雪花纷纷飘落,竹院深幽静谧,石湖因寒冷而不敢出来,因此我戏谑地与它玩耍。
稀稀疏疏的雪片,散落在溪水和南苑之间。春寒锁住了旧家的亭馆。有几株玉梅树,背对着东风怨恨,高高的花蕾还未绽放,却已经飘散着淡淡的香气。
您来此欣赏,梅花能够劝慰您。花开得美好,愿您更加健康。就用春天来搓成酒,用雪花来剪裁成新的诗篇,一整天都围绕着花儿转个不停。
注释:
曰范村:古代诗人范仲淹的故乡,指代诗人的家乡。
梅开雪落:梅花盛开,雪花飘落,形容寒冷的冬季景象。
竹院深静:竹子丛生的院子,宁静幽深。
石湖畏寒不出:指石湖上的鱼因为寒冷而不出来活动。
戏及之:诗人因为对这些景物的喜爱而写下这首诗。
疏疏雪片:雪花稀疏地飘落。
散入溪南苑:雪花飘散到溪流和南苑。
春寒锁、旧家亭馆:春天的寒冷天气锁住了旧家的亭子和馆舍。
有玉梅几树:有几棵像玉一样的梅花树。
背立怨东风:梅花背对着东风,表示梅花怨恨东风。
高花未吐:梅花还没有完全开放。
暗香已远:梅花的淡淡香气已经飘远了。
公来领略:诗人邀请读者来欣赏梅花。
梅花能劝:梅花能够劝勉人们。
花长好:梅花长得很好。
愿公更健:希望读者身体更健康。
便揉春为酒:将春天搓揉成酒。
翦雪作新诗:用雪花剪裁出新的诗句。
拚一日、绕花千转:一整天都围绕着梅花转,形容对梅花的痴迷。
译文及注释详情»
姜夔简介: 姜夔,南宋文学家、音乐家,人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。他曾多次往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,他曾上书乞正太常雅乐,但由于他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密,作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才,被誉为“南宋四大才子”之一。