《浣溪沙》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
  • [
    sòng
    ]
    jiāng
    kuí
  • jiǎn
    jiǎn
    hán
    huā
    xiǎo
    gēng
    chuī
    ā
    qióng
    chóu
    nòng
    zhuāng
    chí
    dōng
    fēng
    shāo
    zhú
    shēn
    guī
  • luò
    ruǐ
    bàn
    nián
    chaī
    shàng
    yàn
    lòu
    huáng
    xié
    yìng
    bìn
    biān
    lǎo
    weì
    duō
    shí

原文: 翦翦寒花小更垂。阿琼愁里弄妆迟。东风烧烛夜深归。
落蕊半黏钗上燕,露黄斜映鬓边犀。老夫无味已多时。



译文及注释
翦翦寒花小更垂。
剪剪寒花微微垂。
阿琼愁里弄妆迟。
阿琼愁中整妆迟。
东风烧烛夜深归。
东风烧烛夜深归。
落蕊半黏钗上燕,
落花片片黏钗上燕,
露黄斜映鬓边犀。
露水黄映鬓边犀。
老夫无味已多时。
老夫无味已多时。
注释:
翦翦:形容花朵摇曳的样子。
寒花:指寒冷季节开放的花朵。
更垂:更加垂落。
阿琼:女子的名字。
愁里弄妆:在忧愁中整理妆容。
迟:晚。
东风:春天的风。
烧烛:点燃蜡烛。
夜深归:深夜归家。
落蕊:花朵的花瓣掉落。
半黏:部分粘附。
钗:女子用来束发的饰物。
燕:指燕子。
露黄:露水呈现黄色。
斜映:倾斜地映照。
鬓边犀:指发鬓旁边的发饰,用犀牛角制成。
老夫:指自己。
无味:对生活失去兴趣。
已多时:已经很久了。


译文及注释详情»


姜夔简介: 姜夔,南宋文学家、音乐家,人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。他曾多次往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,他曾上书乞正太常雅乐,但由于他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密,作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才,被誉为“南宋四大才子”之一。