原文: 笑菊欺梅。嫌蜂却蝶,压尽寒_。月下精神,醉时风韵,红透香腮。
天工造化难猜。甚怪我、愁眉未开。故遣名花,凌霜带露,先送春来。
译文及注释:
笑菊欺梅。嫌蜂却蝶,压尽寒香。月下精神,醉时风韵,红透香腮。
天工造化难猜。甚怪我、愁眉未开。故遣名花,凌霜带露,先送春来。
注释:
笑菊欺梅:笑着的菊花欺负了梅花。这里用“笑菊”和“欺梅”来形容菊花的傲慢和梅花的柔弱。
嫌蜂却蝶:蜜蜂嫌弃蝴蝶。表达了蜜蜂对蝴蝶的偏见。
压尽寒_:这里缺少一个字,可能是“寒意”或者“寒霜”。表示菊花在寒冷的环境中依然傲然挺立。
月下精神:形容菊花在月光下显得精神焕发。
醉时风韵:形容菊花在醉心状态下展现出的美丽风姿。
红透香腮:形容菊花的花瓣红得透亮,散发出香气。
天工造化难猜:表示大自然的创造力和变化多样的景象难以理解。
甚怪我、愁眉未开:表示诗人对自己的忧愁和不开心感到困惑。
故遣名花:因此派遣名为菊花的花朵。
凌霜带露:菊花能够在霜冻中依然生长,并且带着露水。
先送春来:菊花在秋天开放,预示着春天的到来。
译文及注释详情»
卢炳简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!