原文: 红荻黄芦秋已老,妆点楚江头。更有吴姬拨小桡。来往自妖娆。
款款舣舟临别岸,短缆系花梢。料得前身是莫愁。依旧有风流。
译文及注释:
红荻黄芦秋已老,妆点楚江头。
红荻和黄芦已经枯黄,秋天已经老去,它们点缀着楚江的岸边。
更有吴姬拨小桡,来往自妖娆。
还有吴姬拨动小桨,自由自在地往来,妖娆动人。
款款舣舟临别岸,短缆系花梢。
慢慢地停靠在别的岸边,用短缆系住花梢。
料得前身是莫愁,依旧有风流。
推测它们的前身是莫愁,依然有着风流的气质。
注释:
红荻黄芦秋已老:红色的芦苇和黄色的芦荻已经过了秋天,指秋天已经过去了。
妆点楚江头:装饰着楚江的岸边。
吴姬:指吴国的美女。
拨小桡:划动小船的桨。
来往自妖娆:指吴姬在江上往来的样子非常妖娆动人。
款款舣舟临别岸:缓缓地停靠在离别的岸边。
短缆系花梢:用短缆系住船的花梢,指船只已经停好。
料得前身是莫愁:猜测前世的身份是莫愁,指对吴姬的身份有所了解。
依旧有风流:依然保持着风流倜傥的风采。
译文及注释详情»
卢炳简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!