原文: 月洗高梧,露漙幽草,宝钗楼外秋深。土花沿翠,萤火坠墙阴。静听寒声断续,微韵转、凄咽悲沈。争求侣,殷勤劝织,促破晓机心。
儿时,曾记得,呼灯灌穴,敛步随音。任满身花影,犹自追寻。携向华堂戏斗,亭台小、笼巧妆金。今休说,从渠床下,凉夜伴孤吟。
译文及注释:
月光洗涤高梧树,露水洒在幽草间,宝钗楼外秋意深。土花沿着翠绿的墙,萤火在墙阴中闪烁。静静地倾听着寒风声断续,微妙的音韵转动,凄咽悲沉。争求爱侣,殷勤地劝织,急于破晓前完成心愿。
儿时,我还记得,呼灯灌穴,悄悄地跟随着音乐的节奏。任由身上花影摇曳,仍然追寻着。手牵着一起走向华堂,戏斗在亭台上,小巧的妆容闪耀金光。如今不再说起,从渠床下来,凉夜陪伴着孤独的吟唱。
注释:
月洗高梧:月光洗涤高大的梧桐树,表示月光明亮。
露漙幽草:露水滋润幽深的草地,表示清晨的景色。
宝钗楼外秋深:宝钗楼外秋天已经深了,表示秋天已经过去了一段时间。
土花沿翠:土地上的花朵沿着翠绿的植物生长,表示自然景色。
萤火坠墙阴:萤火虫在墙阴中飞舞,表示夜晚的景色。
静听寒声断续:静静地听着寒冷的声音断断续续地传来,表示寒冷的气息。
微韵转、凄咽悲沈:微小的声音转变成凄凉悲伤的样子,表示情感的变化。
争求侣:争取寻找伴侣,表示追求爱情。
殷勤劝织:热情地劝说织布,表示劝告别人勤奋工作。
促破晓机心:催促破晓的机器心思,表示急切地等待天亮。
呼灯灌穴:吹灭灯火,灌注进洞穴,表示进行某种神秘的仪式。
敛步随音:收起脚步跟随音乐,表示跟着音乐的节奏行动。
任满身花影:随意地被花影所覆盖,表示身体被花朵包围。
犹自追寻:仍然在追寻,表示对美好事物的追求。
携向华堂戏斗:带着一起去华丽的堂屋戏耍,表示一起享受欢乐时光。
亭台小、笼巧妆金:小亭台上装饰着精美的金饰,表示华丽的装饰。
今休说:现在不再说了,表示停止讲述。
从渠床下:从水沟底下,表示从低处。
凉夜伴孤吟:凉爽的夜晚陪伴着孤独的吟唱,表示寂寞的情绪。
译文及注释详情»
张镃简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!