《满庭芳(促织儿)》拼音译文赏析

  • mǎn
    tíng
    fāng
    zhī
    ér
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
  • yuè
    gāo
    lòu
    yōu
    cǎo
    bǎo
    chaī
    lóu
    wài
    qiū
    shēn
    huā
    yán
    沿
    cuì
    yíng
    huǒ
    zhuì
    qiáng
    yīn
    jìng
    tīng
    hán
    shēng
    duàn
    weī
    yùn
    zhuàn
    beī
    shěn
    zhēng
    qiú
    yīn
    qín
    quàn
    zhī
    xiǎo
    xīn
  • ér
    shí
    céng
    dēng
    guàn
    xué
    liǎn
    suí
    yīn
    rèn
    mǎn
    shēn
    huā
    yǐng
    yóu
    zhuī
    xún
    xié
    xiàng
    huá
    táng
    dǒu
    tíng
    tái
    xiǎo
    lóng
    qiǎo
    zhuāng
    jīn
    jīn
    xiū
    shuō
    cóng
    chuáng
    xià
    liáng
    bàn
    yín

原文: 月洗高梧,露漙幽草,宝钗楼外秋深。土花沿翠,萤火坠墙阴。静听寒声断续,微韵转、凄咽悲沈。争求侣,殷勤劝织,促破晓机心。
儿时,曾记得,呼灯灌穴,敛步随音。任满身花影,犹自追寻。携向华堂戏斗,亭台小、笼巧妆金。今休说,从渠床下,凉夜伴孤吟。



译文及注释
月光洗涤高梧树,露水洒在幽草间,宝钗楼外秋意深。土花沿着翠绿的墙,萤火在墙阴中闪烁。静静地倾听着寒风声断续,微妙的音韵转动,凄咽悲沉。争求爱侣,殷勤地劝织,急于破晓前完成心愿。

儿时,我还记得,呼灯灌穴,悄悄地跟随着音乐的节奏。任由身上花影摇曳,仍然追寻着。手牵着一起走向华堂,戏斗在亭台上,小巧的妆容闪耀金光。如今不再说起,从渠床下来,凉夜陪伴着孤独的吟唱。
注释:
月洗高梧:月光洗涤高大的梧桐树,表示月光明亮。
露漙幽草:露水滋润幽深的草地,表示清晨的景色。
宝钗楼外秋深:宝钗楼外秋天已经深了,表示秋天已经过去了一段时间。
土花沿翠:土地上的花朵沿着翠绿的植物生长,表示自然景色。
萤火坠墙阴:萤火虫在墙阴中飞舞,表示夜晚的景色。
静听寒声断续:静静地听着寒冷的声音断断续续地传来,表示寒冷的气息。
微韵转、凄咽悲沈:微小的声音转变成凄凉悲伤的样子,表示情感的变化。
争求侣:争取寻找伴侣,表示追求爱情。
殷勤劝织:热情地劝说织布,表示劝告别人勤奋工作。
促破晓机心:催促破晓的机器心思,表示急切地等待天亮。
呼灯灌穴:吹灭灯火,灌注进洞穴,表示进行某种神秘的仪式。
敛步随音:收起脚步跟随音乐,表示跟着音乐的节奏行动。
任满身花影:随意地被花影所覆盖,表示身体被花朵包围。
犹自追寻:仍然在追寻,表示对美好事物的追求。
携向华堂戏斗:带着一起去华丽的堂屋戏耍,表示一起享受欢乐时光。
亭台小、笼巧妆金:小亭台上装饰着精美的金饰,表示华丽的装饰。
今休说:现在不再说了,表示停止讲述。
从渠床下:从水沟底下,表示从低处。
凉夜伴孤吟:凉爽的夜晚陪伴着孤独的吟唱,表示寂寞的情绪。


译文及注释详情»


张镃简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!