原文: 阴阴一架绀云凉。袅袅千丝翠蔓长。紫玉乳圆秋结穗,水晶珠莹露凝浆。
相并熟,试新尝。累累轻翦粉痕香。小槽压就西凉酒,风月无边是醉乡。
译文及注释:
阴阴一架绀云凉。
袅袅千丝翠蔓长。
紫玉乳圆秋结穗,
水晶珠莹露凝浆。
相并熟,试新尝。
累累轻翦粉痕香。
小槽压就西凉酒,
风月无边是醉乡。
阴阴:阴暗的样子。
绀:深蓝色。
云凉:云彩的凉爽。
袅袅:轻柔的样子。
千丝:细丝。
翠蔓:翠绿的蔓藤。
紫玉:紫色的玉。
乳圆:像乳房一样圆润。
秋结穗:秋天结成的穗子。
水晶:透明如水晶的。
珠莹:像珠子一样晶莹剔透。
露凝浆:露水凝结成的浆状物。
相并熟:相互交织在一起。
试新尝:尝试新的滋味。
累累:密密麻麻。
轻翦:轻轻剪下。
粉痕香:粉末的痕迹散发出的香气。
小槽:小酒槽。
压就:压制成。
西凉酒:西凉地区的酒。
风月无边:美好的风景和月色无边无际。
是醉乡:是令人陶醉的地方。
注释:
阴阴:形容天空阴暗。
一架:一片。
绀云:深蓝色的云。
凉:凉爽。
袅袅:形容细长柔软的样子。
千丝:形容细长的丝状物。
翠蔓:翠绿色的蔓藤。
紫玉:紫色的玉。
乳圆:形容果实饱满像乳房一样。
秋结穗:秋天结成的果实。
水晶:透明的宝石。
珠莹:形容晶莹剔透。
露凝浆:露水凝结成的浆状物。
相并熟:相互交融成熟。
试新尝:尝试新的味道。
累累:形容密集的样子。
轻翦:轻轻剪下。
粉痕香:粉末的痕迹散发出的香气。
小槽:小酒槽。
压就:压制。
西凉酒:西凉地区的酒。
风月无边:形容美好的风景和月色无限。
醉乡:陶醉的地方。
译文及注释详情»
张镃简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!