原文: 一望清溪。两堤翠荫,半纸新诗。凉满衣裳,香生笔砚,风动窗扉。
月明撑过船儿。载龙玉、双娥对吹。竹外山亭,花边水槛,不醉休归。
译文及注释:
一望清溪。
两堤翠荫,半纸新诗。
凉满衣裳,香生笔砚,风动窗扉。
月明撑过船儿。
载龙玉、双娥对吹。
竹外山亭,花边水槛,不醉休归。
汉字译文:
远望清澈的溪水。
两岸绿荫蔽日,半张纸上写下新的诗篇。
凉风满满地吹拂衣裳,香气从笔和砚台中散发出来,风轻轻地推动着窗户和门扉。
明亮的月光照亮了船儿前行的路。
船上载着龙玉和美丽的双娥,一起吹奏乐曲。
竹林外是山上的亭子,水边有花朵点缀的栏杆,不醉不愿归去。
注释:
一望清溪:远眺清澈的溪水。
两堤翠荫:溪水两岸绿树成荫。
半纸新诗:写了半张纸的新诗。
凉满衣裳:凉风吹满了衣裳。
香生笔砚:香气从笔和砚台上散发出来。
风动窗扉:风吹动窗户。
月明撑过船儿:月亮明亮地照耀着船儿。
载龙玉、双娥对吹:船上载着龙玉和双娥,一起吹奏乐器。
竹外山亭:竹林外的山亭。
花边水槛:水边有花的栏杆。
不醉休归:不喝醉就不回去。
译文及注释详情»
张镃简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!