《满江红(寿稼轩)》拼音译文赏析

  • mǎn
    jiāng
    hóng
    shòu
    寿
    jià
    xuān
  • [
    sòng
    ]
    yáng
    yán
    zhèng
  • shòu
    寿
    jiǔ
    shéng
    pīn
    zuì
    quàn
    jūn
    xiū
    jūn
    jīn
    pàn
    dāng
    nián
    jīn
    wàn
    zhàng
    wén
    zhāng
    guāng
    yàn
    xīng
    feī
    duò
    cóng
    nán
    biàn
    便
    fēng
    chéng
    xìng
    jīng
    huá
    bān
    qīng
  • jūn
    shì
    cháng
    gēng
    bái
    yòu
    shì
    yán
    líng
    zhī
    yìng
    shì
    míng
    zhǔ
    mèng
    zhōng
    liáng
    hǎo
    xiù
    jiān
    jīng
    shǒu
    jīn
    tiān
    西
    beǐ
    děng
    yáo
    chí
    shì
    yàn
    guī
    shí

原文: 寿酒如渑,拚一醉、劝君休惜。君不记、济河津畔,当年今夕。万丈文章光焰里,一星飞堕从南极。便御风、乘兴入京华,班卿棘。
君不是,长庚白。又不是,严陵客。只应是,明主梦中良弼。好把袖间经济手,如今去补天西北。等瑶池、侍宴夜归时,骑箕翼。



译文及注释
寿酒如渑,拚一醉、劝君休惜。
寿酒像渑水一样浑厚,我劝你尽情畅饮,不要吝啬。
君不记、济河津畔,当年今夕。
你不记得,在济河渡口,就在今夜。
万丈文章光焰里,一星飞堕从南极。
在万丈文章的光辉中,有一颗星星从南极坠落。
便御风、乘兴入京华,班卿棘。
就驾着风,乘兴进入繁华的京城,成为朝廷重臣。

君不是,长庚白。又不是,严陵客。
你不是长庚白,也不是严陵客。
只应是,明主梦中良弼。
你应该是明君梦中的贤臣。
好把袖间经济手,如今去补天西北。
好好利用你手中的才能,如今去辅佐天子征服西北。
等瑶池、侍宴夜归时,骑箕翼。
等到在瑶池宴会结束时,你将骑着箕斗回归。
注释:
寿酒如渑:寿酒指庆祝寿辰的酒,如渑指酒量丰盛。意为举杯畅饮,劝君不要吝啬。

拚一醉:豪饮一次。

劝君休惜:劝告你不要吝啬。

济河津畔:在济河渡口。

当年今夕:指过去的时光和现在的夜晚。

万丈文章光焰里:指才华出众的文人。

一星飞堕从南极:比喻才华横溢的人物突然陨落。

便御风、乘兴入京华:指乘风而去,进入繁华的京城。

班卿棘:指官员之间的竞争和阻碍。

长庚白:长庚指天上的星宿,白指明亮。意为明亮的星宿。

严陵客:指严陵,他是东汉末年的文学家和政治家。

明主梦中良弼:指明君梦中的贤臣。

好把袖间经济手:指善于处理经济事务。

如今去补天西北:指现在去辅佐国家的北方。

等瑶池、侍宴夜归时,骑箕翼:等到在瑶池(神话中的仙境)侍宴结束夜归时,乘坐神仙的车辆返回。


译文及注释详情»


杨炎正简介: 杨炎正生于1145年,字济翁,庐陵(今江西吉安)人,杨万里之族弟。庆元二年(1196)年五十二始登第,受知于京镗,为宁县簿。六年,除架阁指挥,寻罢官。嘉定三年(1210)于大理司直任上以臣僚论劾,诏与在外差遣,知藤州。嘉定七年又被论罢,改知琼州,官至安抚使。杨炎正与辛弃疾交谊甚厚,多有酬唱,其作品有《满江红》、《鹧鸪天》、《渔家傲》等。