《水调歌头》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
  • [
    sòng
    ]
    yáng
    yán
    zhèng
  • chéng
    jiǎo
    chuī
    xiǎo
    meí
    chóu
    dōng
    fēng
    yóu
    weì
    shuí
    qiǎn
    chūn
    xìn
    dào
    zhōu
    wén
    dōng
    lái
    qiān
    ér
    tóng
    zhú
    kōng
    táo
    weì
    yīn
    chù
    zhǔn
    zhòng
    qiān
    tóu
  • jīn
    tài
    shǒu
    sòng
    rén
    jìn
    fēng
    liú
    zhèng
    chéng
    tán
    xiào
    fáng
    gāo
    xìng
    zài
    nán
    lóu
    zhī
    péng
    lái
    xiān
    shì
    huáng
    xiāng
    àn
    nán
    zuò
    kòu
    liú
    yuē
    zhù
    zhào
    píng
    shì
    qiě
    yōu
    yóu

原文: 一笛起城角,吹破小梅愁。东风犹未,谁遣春信到吾州。闻得东来千骑,鼓舞儿童竹马,和气与空浮。桃李未阴处,准拟种千头。
今太守,宋人物,晋风流。政成谈笑,不妨高兴在南楼。只恐蓬莱仙伯,合侍玉皇香案,难作寇恂留,约住紫泥诏,凭轼且优游。



译文及注释
一笛起城角,吹破小梅愁。
一支笛子吹响在城角,吹散了小梅的忧愁。

东风犹未,谁遣春信到吾州。
东风还未吹来,不知是谁传递了春天的消息到我的州。

闻得东来千骑,鼓舞儿童竹马,和气与空浮。
听说东方来了千骑兵,鼓舞着孩子们玩竹马,欢乐的气氛弥漫在空中。

桃李未阴处,准拟种千头。
桃树和李树还没有开花,准备种植上千棵。

今太守,宋人物,晋风流。
现在的太守是宋朝的人,有着晋朝的风流。

政成谈笑,不妨高兴在南楼。
政务顺利,可以在南楼上谈笑高兴。

只恐蓬莱仙伯,合侍玉皇香案,难作寇恂留,约住紫泥诏,凭轼且优游。
只是担心蓬莱仙伯会召唤我一同侍奉玉皇的香案,难以继续留在这里,约束于紫泥的诏令,还是随意自在地游玩吧。
注释:
一笛起城角:一声笛子吹响在城角上,引起了我的注意。
吹破小梅愁:吹散了小梅的忧愁。
东风犹未,谁遣春信到吾州:春天的气息还未完全到来,不知道是谁传递了春天的信息到了我的州。
闻得东来千骑:听说东方来了一千骑兵。
鼓舞儿童竹马,和气与空浮:鼓舞着孩子们玩耍,和睦的气氛在空中飘荡。
桃李未阴处,准拟种千头:桃树和李树还没有长出阴凉的地方,准备种植上千棵。
今太守,宋人物,晋风流:现任太守,是宋朝的人,有着晋朝的风流气质。
政成谈笑,不妨高兴在南楼:政务处理得很顺利,可以在南楼上谈笑高兴。
只恐蓬莱仙伯,合侍玉皇香案,难作寇恂留:只怕蓬莱仙伯和玉皇上帝在一起,难以留住寇恂。
约住紫泥诏,凭轼且优游:约束住紫泥诏书,凭借轻松自在地游玩。


译文及注释详情»


杨炎正简介: 杨炎正生于1145年,字济翁,庐陵(今江西吉安)人,杨万里之族弟。庆元二年(1196)年五十二始登第,受知于京镗,为宁县簿。六年,除架阁指挥,寻罢官。嘉定三年(1210)于大理司直任上以臣僚论劾,诏与在外差遣,知藤州。嘉定七年又被论罢,改知琼州,官至安抚使。杨炎正与辛弃疾交谊甚厚,多有酬唱,其作品有《满江红》、《鹧鸪天》、《渔家傲》等。