《满江红》拼音译文赏析

  • mǎn
    jiāng
    hóng
  • [
    sòng
    ]
    yáng
    yán
    zhèng
  • rǎn
    xiāng
    àn
    jìn
    zhū
    mén
    bái
    dòng
    chūn
    shēng
    yuǎn
    àn
    yān
    xiāo
    cán
    yáng
    liǔ
    jié
    chéng
    luó
    dài
    hèn
    hǎi
    táng
    rǎn
    jiù
    yān
    zhī
    xiǎng
    shēn
    qíng
    yōu
    yuàn
    xiù
    píng
    jiān
    shuāng
    _
    _
  • chūn
    shuǐ
    绿
    chūn
    shān
    huā
    yǒu
    hèn
    jiǔ
    duì
    lián
    chóu
    jiǔ
    fēn
    cùn
    cùn
    jǐn
    cháng
    hún
    duàn
    yíng
    yíng
    leì
    yìng
    tōu
    qiàn
    dōng
    fēng
    chuī
    yàn
    guò
    jiāng
    nán
    zhuàn
    xiāo

原文: 笔染相思,暗题尽、朱门白壁。动离思、春生远岸,烟销残日。杨柳结成罗带恨,海棠染就胭脂色。想深情、幽怨绣屏间,双__。
春水绿,春山碧。花有恨,酒无力。对一奁愁思,九分孤寂。寸寸锦肠浑欲断,盈盈一泪应偷滴。倩东风、吹雁过江南,传消息。



译文及注释
对古诗内容进行汉字译文:

笔染相思,暗题尽、朱门白壁。动离思、春生远岸,烟销残日。杨柳结成罗带恨,海棠染就胭脂色。想深情、幽怨绣屏间,双泪。

春水绿,春山碧。花有恨,酒无力。对一奁愁思,九分孤寂。寸寸锦肠浑欲断,盈盈一泪应偷滴。倩东风、吹雁过江南,传消息。
注释:
对古诗内重点文字注释:
1. 笔染相思:用笔描绘相思之情。
2. 暗题尽:暗中表达尽情。
3. 朱门白壁:红色的门和白色的墙壁,指富贵之家。
4. 动离思:离别之时的思念之情。
5. 春生远岸:春天在远处的岸边。
6. 烟销残日:烟雾散去,太阳已经西斜。
7. 杨柳结成罗带恨:杨柳结成像罗带一样的形状,表达作者的思念之情。
8. 海棠染就胭脂色:海棠花染上了艳丽的胭脂色。
9. 想深情、幽怨绣屏间:思念之情深沉,幽怨地在绣屏之间。
10. 双__:缺少具体文字,需要补充。
11. 春水绿,春山碧:春天的水是绿色的,山是碧绿的。
12. 花有恨,酒无力:花儿有着离别的悲伤,酒却无法消除寂寞。
13. 对一奁愁思,九分孤寂:对着一箱子的思念,孤独感占据了九成。
14. 寸寸锦肠浑欲断:心中的思念像一寸一寸的锦绣肠子,几乎要断裂。
15. 盈盈一泪应偷滴:眼中盈盈一泪,似乎要偷偷滴落。
16. 倩东风、吹雁过江南,传消息:借助东风,吹送雁儿飞过江南,传递消息。


译文及注释详情»


杨炎正简介: 杨炎正生于1145年,字济翁,庐陵(今江西吉安)人,杨万里之族弟。庆元二年(1196)年五十二始登第,受知于京镗,为宁县簿。六年,除架阁指挥,寻罢官。嘉定三年(1210)于大理司直任上以臣僚论劾,诏与在外差遣,知藤州。嘉定七年又被论罢,改知琼州,官至安抚使。杨炎正与辛弃疾交谊甚厚,多有酬唱,其作品有《满江红》、《鹧鸪天》、《渔家傲》等。