《醉花阴》拼音译文赏析

  • zuì
    huā
    yīn
  • [
    sòng
    ]
    chén
    liàng
  • liáo
    shí
    ěr
  • jùn
    yún
    duān
    xiāo
    dēng
    gāo
    hǎo
    jǐng
    shǔ
    qīng
    yóu
    yǒu
    huáng
    huā
    màn
    lóng
    shān
    shì
  • qiū
    fēng
    mǎn
    zuò
    zhī
    lán
    meì
    beī
    jiǔ
    suí
    zuì
    xíng
    rèn
    tiān
    zhēn
    xiào
    tóng
    xiū
    wèn
    xié

原文: 聊以读时耳
峻极云端潇洒寺。赋我登高意。好景属清游,玉友黄花,谩续龙山事。
秋风满座芝兰媚。杯酒随宜醉。行乐任天真,一笑和同,休问无携妓。



译文及注释
聊以读时耳
峻极云端潇洒寺。赋我登高意。好景属清游,玉友黄花,谩续龙山事。
秋风满座芝兰媚。杯酒随宜醉。行乐任天真,一笑和同,休问无携妓。

汉字译文:
只是读来耳
高山峻岭上的潇洒寺。赋予我登高的意愿。美景属于清闲的游人,玉友黄花,只是继续龙山的事情。
秋风中芝兰媚人。杯酒随意醉。行乐随心真,一笑与众人和谐,不要问我是否带着妓女。
注释:
聊以读时耳:只是为了读起来好听而已。

峻极云端潇洒寺:高耸入云的寺庙。

赋我登高意:赋予我登高的心情。

好景属清游:美景适合清闲的游玩。

玉友黄花:指伴随的朋友和黄色的花朵。

谩续龙山事:随意继续谈论龙山的事情。

秋风满座芝兰媚:秋风吹拂下,座上的芝兰花儿娇媚动人。

杯酒随宜醉:随意喝酒,随心所欲地醉倒。

行乐任天真:尽情地享受快乐,毫无顾虑。

一笑和同:只需一笑,就能和大家和谐相处。

休问无携妓:不要问我是否带着妓女。


译文及注释详情»


陈亮简介: 陈亮(1143—1194),原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,出生于婺州永康(今属浙江)人。他以解头荐的身份上献《中兴五论》而被奏入不报,孝宗淳熙五年,陈亮再次诣阙上书论国事。但是,在其一生中因为持不同政见,两次被诬陷入狱。 绍熙四年,陈亮参加了科举考试并以状元的成绩中选,被授予建康府判官公事之职。然而由于意外,他并未到任就去世了,享年51岁。谥号文毅。 陈亮是一位多才多艺的人,他的政论气势纵横,词作豪放,著有《龙川文集》和《龙川词》等作品。他在南宋时期是著名的文学家和政治家,并受到了宋室的重视。在《宋史》中也有相关传记记录。总体来说,陈亮是一位才华横溢,忠于国家和理想的伟大人物。 陈亮的具体出生和逝世时间分别为1143年和1194年。