原文: 小雨翻花落画檐。兰堂香注酒重添。花枝能语出朱帘。
缓步金莲移小小,持杯玉_露纤纤。此时谁不醉厌厌。
译文及注释:
小雨轻轻地翻动着花朵,落在画檐上。兰堂中散发着香气,注满了酒杯。花枝婀娜多姿,仿佛能从朱帘中说话。
金莲缓缓地移动着小小的步伐,手持着玉杯,露出纤纤玉手。此时此刻,谁不陶醉得烦厌。
注释:
小雨翻花落画檐:小雨滴落在花朵上,花朵因此摇曳落下,如同画檐上的花朵一样。
兰堂香注酒重添:兰香弥漫在堂屋中,注满酒杯,再次加满。
花枝能语出朱帘:花枝似乎能够说话,从红色的帘子中传出声音。
缓步金莲移小小:慢慢地走动,金莲花轻轻地移动。
持杯玉_露纤纤:手持着杯子,杯中的酒像露水一样纤细。
此时谁不醉厌厌:这个时候,谁不感到醉意沉沉,疲倦不堪。
译文及注释详情»
陈亮简介: 陈亮(1143—1194),原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,出生于婺州永康(今属浙江)人。他以解头荐的身份上献《中兴五论》而被奏入不报,孝宗淳熙五年,陈亮再次诣阙上书论国事。但是,在其一生中因为持不同政见,两次被诬陷入狱。 绍熙四年,陈亮参加了科举考试并以状元的成绩中选,被授予建康府判官公事之职。然而由于意外,他并未到任就去世了,享年51岁。谥号文毅。 陈亮是一位多才多艺的人,他的政论气势纵横,词作豪放,著有《龙川文集》和《龙川词》等作品。他在南宋时期是著名的文学家和政治家,并受到了宋室的重视。在《宋史》中也有相关传记记录。总体来说,陈亮是一位才华横溢,忠于国家和理想的伟大人物。 陈亮的具体出生和逝世时间分别为1143年和1194年。