原文: 人立玉,天如水,特地如何撰。海南沈烧著,欲寒犹暖。算从头,有多少、厚德阴功,人家上,一一旧时香案。煞经惯。
小驻吾州才尔,依然欢声满。莫也教、公子王孙眼见。这些儿、颖脱处,高出书卷。经纶自入手,不了判断。
译文及注释:
人立玉,天如水,特地如何撰。
人站立如玉,天空如水,特地如何写作。
海南沈烧著,欲寒犹暖。
海南沈烧着,欲寒却仍暖。
算从头,有多少、厚德阴功,人家上,一一旧时香案。
算起来,有多少厚德阴功,人们都在上面,一个一个旧时的香案。
uE4BE煞经惯。
不知煞是什么经。
小驻吾州才尔,依然欢声满。
小住在我的州里,依然欢声满溢。
莫也教、公子王孙眼见。
不要也教,公子王孙亲眼见。
这些儿、颖脱处,高出书卷。
这些人,才华出众,超越了书本。
经纶自入手,不了判断。
经纶自然而然地入手,无需判断。
注释:
人立玉:指人的品质高尚如玉。
天如水:指天空晴朗如水。
特地如何撰:特指如何写作。
海南沈烧著:指海南的烈日炎炎。
欲寒犹暖:指即使想要凉爽也依然温暖。
算从头:重新计算。
有多少、厚德阴功:指有多少功德积累。
人家上:指他人的成就。
一一旧时香案:指古代的香案,表示古人的功绩。
煞经惯:指熟悉经书。
小驻吾州才尔:指作者在某地驻扎。
依然欢声满:依然充满欢声。
莫也教、公子王孙眼见:指不要教导公子王孙只凭眼见。
这些儿、颖脱处:指这些人才脱颖而出。
高出书卷:指超过书本知识。
经纶自入手:指从经纬度开始。
不了判断:无法判断。
译文及注释详情»
陈亮简介: 陈亮(1143—1194),原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,出生于婺州永康(今属浙江)人。他以解头荐的身份上献《中兴五论》而被奏入不报,孝宗淳熙五年,陈亮再次诣阙上书论国事。但是,在其一生中因为持不同政见,两次被诬陷入狱。 绍熙四年,陈亮参加了科举考试并以状元的成绩中选,被授予建康府判官公事之职。然而由于意外,他并未到任就去世了,享年51岁。谥号文毅。 陈亮是一位多才多艺的人,他的政论气势纵横,词作豪放,著有《龙川文集》和《龙川词》等作品。他在南宋时期是著名的文学家和政治家,并受到了宋室的重视。在《宋史》中也有相关传记记录。总体来说,陈亮是一位才华横溢,忠于国家和理想的伟大人物。 陈亮的具体出生和逝世时间分别为1143年和1194年。